Примеры употребления "уничтожают" в русском

<>
Наркоторговцы разлагают не только отдельных людей. Они уничтожают семьи. Uyuşturucu satıcıları sadece bireyleri değil, aileleri de mahvediyor.
Тысячи ярких огней поднимаются из земли под Башней, окружают корабли и уничтожают их. Kule'nin altındaki topraktan binlerce parlak ışık yükseliyor gemilerin etrafını sarıyor ve onları yok ediyor.
Конечно, они слабы, они обманывают и воруют, уничтожают и разочаровывают. Evet elbette zayıf, hileci, hırsız, yok edici ve hayal kırıklığı.
Чёрт, все уничтожают планету вне точки невозврата. Yani herkes gezegeni geri alınamayacak şekilde yok ediyor.
Они уничтожают генератор щита. Kalkan jeneratörlerini yok ediyorlar.
Они уничтожают весь мир, квартал за кварталом. Dünyanın içine ediyorlar, her seferinde bir sokak.
Пока вы здесь строите железную дорогу, американские субмарины уничтожают ваш флот. Siz burada demiryolunuzu inşa ederken, Amerikan denizaltıları sizin gemilerinizi imha ediyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!