Примеры употребления "son" в турецком с переводом "последнюю"

<>
Son anda kulağa oldukça lezzetli gelmiyor mu? Разве не аппетитно звучит в последнюю минуту?
İki dakika, Sana en son taslağı vereyim. Две минуты, я дам вам последнюю рукопись.
Ama son bir kaç mesaja bak. Но взгляните на последнюю пару сообщений.
Bayan Clarke, son kitabınızı imzalayacağınızı sanmıyorum ama..? Мисс Кларк, не откажете подписать свою последнюю книгу?
Aileden bazıları, son haftalarda Bay Richard Abernethie'yi ziyaret etmiş. Я слышал в последнюю неделю у месье Ричарда гостили родственники?
Yeni bir kitap alınca, önce daima son sayfasını okurum. А я когда покупаю книгу, сначала читаю последнюю страницу.
Lanet evcil maymunun son parça şekeri çaldı. Ваша чёртова ручная обезьянка сперла последнюю ириску.
Mürettebatla birlikte Oliver'ın son anda davet ettiği bir dostu. В команду был приглашен друг Оливером в последнюю минуту.
Brian, Dennis son repliği bir daha istiyor ama daha kızgın lütfen. Брайан, Дэннис просит повторить последнюю фразу, только позлее, пожалуйста.
Gerçekten bekarlığının son gününü benim varoluş krizimi tartışarak mı geçirmek istiyorsun? Ты всерьёз хочешь провести последнюю холостяцкую ночь, обсуждая мой кризис?
Ben sadece ilk sayfayı ve son sayfayı okudum. Я читаю только первые страниц и еще последнюю.
Max o sabah son koyulaştırılmış şekerli sütünü bitirdikten sonra huzur içinde öldü. Макс умер спокойно этим утром когда допил свою последнюю банку сгущённого молока.
Polis, Kasap'ın son kurbanının yaşındaki garson Jesssica Ann Jackson olduğunu belirledi. Полиция опознала последнюю жертву убийцы как Джессику Энн Джексон, -летнюю официантку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!