Примеры употребления "sizden önde gidiyor" в турецком

<>
Yüzbaşı Ng. Dansçı olan namınız sizden önde gidiyor. Капитан Ин, ваша репутация танцовщицы опережает вас.
Sizi endişelendiren nedir? Öldürmek istediğiniz birini sizden önde başkasının öldürmesi mi? Боитесь, что они первыми убьют тех, кого хотите убить вы?
Bir boy farkla önde gidiyor. Он впереди на один корпус!
Şöhretin senden önde gidiyor. Ваша слава вас опережает.
Gemi doğrudan gezegene gidiyor. К планете направляется транспортник.
Sizden çok ilginç bir teklif aldım. Я получил от вас интересное сообщение.
Bunun nedeni Williams'ın önde olması. Потому что она была впереди.
Çay Partisi olayı nasıl gidiyor? Так как идет Большое Чаепитие?
Sizden çok şey öğreniyorum. Я очень хочу учиться.
Çekirgeler her zaman bir adım önde. Саранча всегда оказывается на шаг впереди.
Louis, nasıl gidiyor? Луи, как дела?
Evet, Dr. Hodgins, sizden de hiçbir şey kaçmıyor. Да, доктор Ходжинс, от вас ничего не утаишь.
Önde düzenli bir sıra oluşturun beyler. Встаньте в ряд впереди, джентльмены.
Bu gece Savage ile buluşmak için tımarhaneye gidiyor. Она собирается встретиться с Сэвиджем в больнице вечером.
Gale Boetticher sizden para mı istedi? Гейл Беттикер просил у вас денег?
En önde James gidiyor. Джеймс ушёл вперёд всех.
Summer, babacık gidiyor. Саммер, папа уходит.
Taksiyi kullanmak için sizden izin aldı mı? Он сел в такси с вашего разрешения?
Mr. Gandhi önde -15. М-р Ганди ведет -15.
Süpermodel bir zoologla çıkıyorum. Onu profesyonel bir sporcudan çaldım. Ve iguanaları yapay yolla döllemek için Galapagos Adaları'na gidiyor. Я встречаюсь с моделью-зоологом которую увел у известного футболиста и она едет на Галапагосские острова искусственно осеменять игуан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!