Примеры употребления "собирается" в русском

<>
Да и что она собирается возвращать? Neyi iade edecek? Bebek bu.
У нас женщина собирается рожать на дороге. Otobanda doğurmak üzere olan bir kadın vardı!
Будто кто-то пролил бутылку вина и больше не собирается приходить... Sanki biri oraya şarap dökmüş gibi ve şimdi de çıkmıyor.
Саймон определенно собирается назад. Simon artık kesin gidiyor.
Сидни, народ собирается. Sidney, cemaat geliyor.
Ты знала что Уоллер собирается сравнять город с землей и все равно пришла? Waller'ın şehri yerle bir etmek üzere olduğunu biliyordun ama yine de geldin mi?
Он собирается достать оружие! Gidip silah alacak millet!
Он собирается сделать предложение. Evlilik teklifi etmek üzere.
Керролл собирается сделать фильм. Carroll bir hamle yapacak.
Он собирается уничтожить планету? Gezegeni mi yok edecek?
Она даже с девушкой тебя собирается познакомить. Hem seni bir kızla da tanıştırmayı düşünüyor.
Что он собирается продвигать? Настольную книгу лжи? Ne çıkarmayı planlıyor, bir yalanlar kitabı mı?
Смотрите, Ричи собирается пригласить девочку на танец. Bak, Ritchie bir kızı dansa kaldırmak üzere.
Её светлость собирается помочь мистеру Мэйсону. Leydi Hazretleri Bay Mason'a yardım edecek.
Она собирается использовать незаконно полученные электронные письма. Yasadışı yolla elde edilmiş e-mailleri kullanmayı planlıyor.
Значит, он собирается его снести. Biliyorsun, yerle bir edecek onu.
Но как только он собирается склонить голову и заплакать, мы слышим звук приближающегося вертолета. Ama adam tam kafasını eğip, ağlamak üzereyken yukarıdan gelen bir helikopter sesi dikkatimizi çekiyor.
Потому что Левон собирается сделать предложение. Lavon evlenme teklif edecek de ondan.
На прошлой неделе она прислала мне сообщение, что собирается провести выходные в Вермонте. Geçen hafta bana bir mesaj bıraktı, o hafta sonu için Vermont'a gittiğini söyledi.
Он собирается убить меня! Beni öldürecek! Ben!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!