Примеры употребления "уходит" в русском

<>
никто не уходит без моего разрешения! Baylar, iznim olmadan kimse gidemez!
Норман, Чарли уходит. Norman, Charlie gidiyor.
Он дотрагивается до неё. Она вырывается. Она уходит. Ona dokunuyor, Sophie geri çekiliyor ve gidiyor.
Двое входят, один уходит! İki erkek girer biri kalır!
Куда же она уходит? Acılar nereye gidiyor peki?
Кто приходит на склад без ничего - и уходит тоже без ничего? Kimin elinde hem depoya girerken hem de depodan çıkarken hiçbir şey olmaz?
Но, мистер Стерлинг уже уходит. Hayır, Bay Sterling gidiyor zaten.
Тэнди, время уходит. Tandy, zaman kaybediyoruz.
Он все еще уходит от нас. Bizden uzaklaşıyor, hala hareket ediyor.
Хлам приходит. Хлам уходит. Eşyalar gelir, gider.
Распутин, она уходит. Rasputin, kız kaçıyor.
Твомбли, конвой уходит! Twombly, konvoy gidiyor!
Агент Харрис уже уходит. Ajan Harris de çıkıyordu.
Нет, приходит и уходит. Hayır, gelir, gider.
У меня ощущение, что она уходит, чтобы создать новую семью с вами или ещё что-то. Bu sanki o basıp gidecek ve seninle ya da başka biriyle yeni bir aile kuracak gibi hissettiriyor.
Поднимает сумку и спокойно уходит оттуда, на штук богаче, чем пришел. Çantayı alır ve orayı silip süpürüp gider. Bankaya girdiğinden, 000 daha zengin.
Моника, Виктор уходит. Monica, Viktor gidiyor.
Бастер, Оскар уходит. Buster, Oscar gidiyor.
Эта парочка уходит. çift harekete geçti.
Вся твоя семья уходит? Tüm ailen ayrılıyor mu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!