Примеры употребления "sessiz sakin" в турецком

<>
Sessiz sakin bir adamdı. Он был тихим парнем.
Aniden sessiz sakin insanlar, sükûnetlerini kaybettiler. Вдруг тихие люди утратить свою тихую жизнь.
Şimdi bu lüks odanın tadını sessiz sakin bir şekilde çıkartabiliriz. Теперь можем наслаждаться этим роскошным курортом. В тишине и покое.
Ormanda sessiz sakin bir yer. В тихом местечке в лесу.
Seni çölde, sessiz sakin bir yere, gezintiye çıkartacaktır. Она отвезет тебя куда-нибудь в пустыню, в тихое место.
Sessiz, sakin, huzurlu. Тихо, спокойно, мирно.
Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir? Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург?
Tamam, sakin olalım ve konuşalım. Давай сохранять спокойствие и просто поговорим.
Bilince sahip bir insanoğlu, aylık bir bebeğin vajinasının acımasızca delinerek mahvedildiğini gördüğünde nasıl sessiz kalabilir? Как может человек заставить молчать свою совесть, когда увидит органы - летней девочки после жестокого изнасилования?
Sakin ol. İşten sıyrıldın. Расслабься, ты дома.
Tino, polisler izliyor, sessiz... Тино, копы смотрят, тихо...
Bayım, sakin olup içeri dönmenizi istiyorum. Сэр, успокойтесь и уйдите с балкона.
Sessiz ol. Seni duyacak. Тихо, она услышит.
Jane sakin olmaya çalış. Джейн, попытайся успокоиться.
Pardon, sessiz konuşur musunuz lütfen? Извините, нельзя ли говорить потише?
Beyefendi, elinizden geldiğince sakin olmanız gerekiyor. Сэр, постарайтесь максимально расслабиться, хорошо?
Carlo şu an sessiz olmanı istiyorum. Карло, ты сейчас должен замолчать.
İçinde hayatını acısız ve sakin bir şekilde son verecek kadar morfin varmış. В ней было достаточно морфия, чтобы убить ее тихо и безболезненно.
Gayet sessiz ve terbiyeli bir vatandaşım. Я очень тихий, послушный гражданин.
Sakin olmanız lazım. Sakin olun. Сэр, вы должны успокоиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!