Примеры употребления "тихом" в русском

<>
Отец нашел нам новый дом в тихом месте с видом на долину. Babam bize yeni bir yuva buldu, sakin uçsuz bucaksız bir vadi.
Гигантские волны декабря появились в результате мощного тропического циклона в Тихом океане. Aralık'taki bu devasa dalgalar Pasifik'te kendini gösteren şiddetli bir tropikal kasırganın eseri.
В тихом местечке в лесу. Ormanda sessiz sakin bir yer.
Лучший растворимый кофе делают на Тихом океане. Pasifik ülkelerinden çıkan en iyi hazır kahve.
Давайте поговорим в более тихом месте. Hadi daha sakin bir yerde konuşalım.
Ядерные испытания в Тихом океане? Pasifik'teki nükleer testleri mi diyorsun?
Полиция Юпитера установила личность двух убитых в собственном доме в тихом пригороде Бриджуотера. Jupiter Polisi, sakin muhit Bridgewater'daki evlerinde öldürülen iki kişinin kimliğini teyit etti.
Мы живём в тихом, спокойном местечке. Yaşadığımız yer güzel ve sakin bir yer.
В то время "HMS Collingwood" оборудовался для длительного плавания в Тихом океане, где Сеймур должен был принять командование тихоокеанской эскадрой. "Collingwood", Seymour'un Pasifik istasyonunun emirlerini üsttlenmekte olduğu Pasifik Okyanusu'na doğru uzun bir yolculuk için donatılıyordu.
На Императорский флот Японии была возложена задача уничтожения германской Восточно-Азиатской крейсерской эскадры и защиты судоходных маршрутов в Тихом и Индийском океанах. Japon İmparatorluk Donanması'nın hedefi Alman Doğu Asya Kruvazör Filosunu'nu yok etmek ve Pasifik ile Hint okyanuslarındaki deniz yollarının güvenliği sağlamaktı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!