Примеры употребления "ses tonun" в турецком

<>
Müfettiş Hastings, ses tonun baskıcı. Суперинтендант Гастингс, ваш тон угнетает.
Ses tonun şimdiye kadar gösterdiğim mermameti her an bana pişman ettirebilir. Твой голос скорее всего заставит меня пожалеть о проявленном недавно милосердии.
O ses tonun falan... Таким злым голосом и...
Audrey, ses tonun hiç hoşuma gitmiyor. Одри, мне не нравится твой тон.
Bizimle konuşurkenki bu samimi ses tonun yok mu! Ты всегда разговариваешь с нами очень искренним голосом.
Senin, dürüst ses tonun her şeyi anlatıyor. Твой, э, праведный тон всё высказал.
Tekrar söylüyorum, ses tonun aşağılıyor, ama duyduğum şey baştan çıkarıcı bir teklif. И снова, в твоём голосе оскорбление, но я слышу лишь заманчивое предложение.
En Kötü Turlar ile yapılan İngilizce mülakatı, Alman yerel radyolarının ses portalından dinleyebilir veya ekonomik krizin etkilerine odaklanan Global Voices atölyesinde üretilmiş şu haritayı inceleyebilirsiniz. Вы можете послушать интервью с The Worst Tours на английском на аудио - портале Немецкого радио - сообщества или с помощью этой карты, подготовленной Global Voices для немецких станций радиовещания, готовых рассказать больше историй об альтернативах, возникающих перед лицом европейского экономического кризиса, с уклоном на южные страны.
O ses de neydi, Finch? Что это за шум, Финч?
Bir ses duymuş ve buna inanmış. Она слышала голос и верила ему.
Nabız durması gibi ses veren bir alet yaptım. Я сделал устройство, которое издает звуки кардиографа.
Ses analizi batı Tennessee, Memphis bölgesini işaret ediyor. Анализ голоса указывает на запад Теннесси, окрестности Мемфиса.
Hayır, ses çıkarmaz. Нет, Не звука.
Tıpkı göz rengi veya bariton ses gibi. таких как цвет глаз или тембр голоса.
Mutfaktan bir ses duyuyorum, o da duyuyor. Я слышу звук с кухни. Он тоже слышит.
Ses izleri doğruluğunu kanıtlıyor. Анализ голоса подтвердил личность.
Ses çok yakın ve kişiye özel olmalı. Да, но голос должен быть настоящий.
Affedersiniz, geç olduğunu biliyorum ama bu akşam üst kattan gelen bir ses duydunuz mu hiç? Извините, я знаю, что поздно, но вы не слышали шум наверху? Нет.
İçeriden ses mi geliyor? Я слышу какие-то голоса?
Birkaç saat sonra bir ses beni uyandırdı. Несколько часов спустя, меня разбудил голос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!