Примеры употребления "слышу" в русском

<>
Ладно, я слышу шепот и хихиканье. Tamam, fısıldama ve gülme sesi duyuyorum.
Я слышу голоса, вижу всякое. Sesler duyuyor, bir şeyler görüyorum.
Лейтенант, я слышу наших Стервятников. Teğmen, sevgili Akbaba Birlikleri'ni duyuyorum.
Да, я слышу тебя мужик. Evet, seni anlıyorum, adamım.
Я не слышу тебя, крошечный человек. Ne? Seni duyamıyorum, ufak adam.
Я слышу тебя хорошо. Seni iyi duyduğumu söyledim.
я слышу женский смех. Bir kadın gülüşü duydum.
Учитель, я слышу. Hocam, ben duyuyorum.
Я слышу звуки, шаги... Gürültüler ve ayak sesleri duyuyorum.
Ребята, я ничего не слышу. Çocuklar, ben hiçbir şey duyamıyorum.
Я слышу всевозможные вещи. Her türlü şeyi duyarım.
Я слышу предложение: после заката. Ben de gün batarken duyuyorum sesini.
И почему я не слышу звука воды? Nasıl oluyor da hiç su sesi duymuyorum?
Я даже не слышу телек. TV'yi duyamıyorum bile sizin yüzünüzden.
Я не слышу звонка. Ben bir ses duymuyorum.
Я слышу троих людей. Üç insan sesi geliyor.
Я прямо слышу перешёптывания "Вы видели невесту? Şimdiden konuşulacakları duyabiliyorum. "Gelini gördün mü?
Пожалуйста, отправляй еще, когда я слышу твой голос - мне лучше. Lütfen beni yalnız bırakma. 'çünkü senin sesini duyduğumda .daha iyi hissediyorum.
Когда я их слышу, значит подул прохладный бриз. Ses çıkarıyorlar, ben de serinlemek için balkona gidiyorum.
Знаю, это звучит странно, но я слышу голоса. Biliyorum, biliyorum kulağa garip geliyor ama devamlı sesler duyuyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!