Примеры употребления "seçme şansın" в турецком

<>
Şu anda seçme şansın var! Зато у тебя есть выбор!
Bu konuda seçme şansın yok! У вас просто нет выбора.
Frank, seçme şansın var: Фрэнк у тебя есть выбор:
Eğer seçme şansın olsaydı kimi seçerdin? Кого бы выбрали Вы? Сами!
Taraf seçme zamanı geldi sanırım. Полагаю, пора выбирать сторону.
Çok zor görünüyor, Sarah, biliyorum ama kendine yeni bir hayat kurmak için şansın olacak. Сейчас тебе тяжело, Сара, я знаю но у тебя будет шанс начать новую жизнь.
Chuck, bir CIA ajanının seçme şansı yoktur. Чак, агенту ЦРУ не дано право выбора.
Gitmek için tek şansın bu ya da seni öldüreceğim. Это твой шанс уйти, или я убью тебя.
gözlerimiz ardına kadar açık. - Seçme şansımız var! У нас открыты глаза, у нас есть выбор.
Bunun son şansın olduğunu aklında bulundur. Запомни: это твой последний шанс.
Ne? Benim seçme şansım yok mu? Что, у меня даже выбора нет?
Şimdi hâlâ şansın varken gitmelisin. Лучше оставь меня. Пока можешь.
Sana seçme hakkı tanıdılar mı? А у тебя есть выбор?
Hala kaçma şansın var. Ты можешь попытаться сбежать.
Gerçek dünyada, bir seçme şansım var. В реальном мире у меня есть выбор.
Bir gün bu şansın elinden gidecek küçük kardeşim. Однажды, твоя удача покинет тебя, братишка.
Sana seçme şansı veriyorum. Я дам вам выбор:
Hayır, şansın alâkası yok. Neredeyse kurlun geçirmezim. Да, но везение здесь ни при чем.
Bütün bu seçme işlemleri senin içindi biliyor musun? Я ведь всё это прослушивание затеял ради тебя.
Öyle olsa bile, sen gerçek bir oyuncu olduğun için şansın çok daha yüksek. Даже если так, у тебя большое преимущество, потому что ты действительно актриса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!