Примеры употребления "везение" в русском

<>
Я работал лет начальником станции и никогда не рассчитывал на везение. yıl gar şefliği yaptım Bayan Hooper. Demiryolu garında şansın işi yoktur.
Однажды, твое везение испарится, Сайрус. Bir gün, şansın bitecek, Cyrus.
Он отделался от одной госпроверки, но везение не могло быть вечным. Zaten bir hükümet teftişinden geçmişti, ama şansı her zaman yaver gidemezdi.
Это не обычное везение. Bunu şansla izah edemeyiz.
Ну или просто нелепое везение. Diğer alternatif acemi şansı olması.
Везение здесь не при чём. Şansın bu işle alakası yok.
Получить такой выстрел - это большое везение. Bu açıdan vurulması büyük bir şans olurdu.
Нет, везение я видела. Hayır, şanslı olmayı gördüm.
Везение ни при чем. Şansla bir alakası yok.
Может быть способ повернуть неудачу Линды в мое везение. Linda'nın kötü şansını kendi lehime çevirmenin bir yolu olabilir.
Это не везение, все меня любят. Şanstan değil, herkes beni sevdiği için.
Да. Она сказала, ты хочешь подпитать везение. Evet, senin biraz şans bulmaya gittiğini söyledi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!