Примеры употребления "satış temsilcisi" в турецком

<>
Sen müşteri sen de tıpkı şu an olduğun gibi satış temsilcisi olacaksın. Ты будешь покупателем, а ты будешь продавцом, как и есть.
Kısa ama yakışıklı, az kıllı, yeniden bekar satış temsilcisi. Невысокий но привлекательный, слегка волосатый, только что разведённый продавец.
Benim galeride ayın satış temsilcisi seçildim. Я стал продавцом месяца в автосалоне.
Benim satış temsilcisi hayal kimsenin kapılarına üzerinde yeni bir restoran ya da mağaza açma konusunda. Мои торговые представители там, где кто-то только мечтает об открытии нового ресторана или магазина.
Ben satış temsilcisi değilim. Я не торговый представитель.
Belki satış iptali olabilir. Вероятно сделку можно переиграть.
Kumandan, bir kaç hükümet temsilcisi ile doğrudan konuştunuz. Коммандер, вы лично говорили с несколькими правительственными чиновниками.
Hayır, burası satış ofisi. Нет, это номер продажи.
Pyongyang temsilcisi, teklifimiz hakkında bir şey dedi mi? Мы получили ответ на наше предложение от представителей Пхеньяна?
Orta yaşlı bir satış elemanına göre amma tavır yaptı. Слишком много гонора от женщины среднего возраста работающей продавцом.
Bir aktörün temsilcisi misiniz? Вы - представитель актёра?
Peki ya parası olan insanlara nasıl satış yapılacağını öğretebilsem? Что если я научу их продавать людям с деньгами?
Bu grup davasının temsilcisi olmak istiyorsunuz, değil mi? И вы хотите представлять этот групповой иск, правильно?
Benim biraz satış yapmam lazım. Я тут должен кое-что продать.
Ama gözaltındaki adam bir ilaç temsilcisi. Но тот парень - медицинский представитель.
Bak, satış nedir biliyorum ve tecrübem var. Я умею продавать и оформил бы эту продажу.
Smithers sendika temsilcisi nerede? А где представитель профсоюза?
İstiyorsan o satış senin olsun. - Ne? Ты можешь продавать этот дом, если хочешь.
İki hafta önce, bir NID temsilcisi benimle bağlantı kurdu. Две недели назад со мной вступил в контакт представитель NID.
Russ satış modeline geçmemizi mi istiyor? Расс хочет перейти на модель продаж?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!