Примеры употребления "saldırıya uğramış" в турецком

<>
Konvoy saldırıya uğramış olmalı. Наверное, конвой пострадал.
Bayan Davenport'un saldırıya uğramış olması muhtemel. Вероятнее всего, мисс Девенпорт изнасиловали.
Komutanlık yaptığın yedi yeri de araştırdık, Wexler. Aynı şekilde saldırıya uğramış dokuz tane kadın subay bulduk. Мы проверили эти семь частей, Векслер, и нашли целых девять случаев подобных нападений на женщин-подчиненных.
Bu adam saldırıya uğramış. На этого человека напали.
İstasyon saldırıya uğramış gibi görünüyor. Похоже, станция подверглась нападению.
Trenton Hastanesinde, saldırıya uğramış kadınlar için bir destek grubu var. Группа помощи женщинам, пострадавшим от насилия находится в Трентон Дженерал.
Memurların gücü olan biri tarafından saldırıya uğramış. На ваших офицеров напал злоумышленник со способностями?
Birer birer saldırıya uğramış gibiler. Их атаковали одного за другим.
Sam az önce dairelerinde saldırıya uğramış. На Сэма напали в их квартире.
Arabası Kızılderililer tarafından saldırıya uğramış. На его карету напали индейцы.
Bir cadı daha saldırıya uğramış. Напали еще на одну ведьму.
Ocak'de evinde saldırıya uğradı, temizlikçisi saldırı sırasında öldürüldü. октября года на него совершили нападение в его собственном доме, в результате погибла его домработница.
Arkadaşlarından biri de uğramış. Его друг сегодня заходил.
O zaman iki insan ve bir köpek tarafından mı saldırıya uğamış? То есть на него напали два человека и ни одной собаки.
Pekala. Değişime uğramış yerler. Места, которые изменились.
Belki farketmişsinizdir ama, tekrar saldırıya geçtiler. Если не заметили, нас снова атакуют.
Geçen sene bu eve uğramış mıydık? Мы заходили сюда в прошлом году?
Evan, kayıt olmadan birkaç saat önce saldırıya uğradı. На Эвана напали через пару часов после подписания договора.
Cinsel tacize uğramış olabilir. Возможно, даже насилие.
Bikinili bir maymun tarafından saldırıya mı uğramak istiyorsun? Хочешь чтобы на тебя напала обезьяна в бикини?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!