Примеры употребления "sadık kalacağız" в турецком

<>
Hayır, plana sadık kalacağız. Нет, мы придерживаемся плана.
Standart prosedüre sadık kalacağız. Давай придерживаться стандартной процедуры.
Programa sadık kalacağız, anlaşıIdı mı? Мы должны придерживаться плана, понятно?
Yardımcı olmak için gittiği bildirisine sadık kalacağız. Продолжаем утверждать, что она просто помогала.
Geri dönsek iyi olur. Yoksa öğle yemeğine geç kalacağız. Нам лучше вернуться, а то опоздаем на ланч.
Daima sadık, Gibbs. Всегда верна, Гиббс.
Acele et, yoksa konsere geç kalacağız. Так, хватит болтать. Мы уже опаздываем.
O sadık biri. Anlarsın ya. Он верный, всё понимающий.
Hadi Jeff, geç kalacağız. Скорее, Джеф, опоздаем.
Arkadaş çevrende bir sürü sadık insan var. У тебя много преданных парней в свите.
Geç kalacağız! Saat: 56! Мы опоздаем, уже: 56!
Rahibe Marianna, Gardiyan'ın sadık hizmetkârı. Сестра Марианна, верный слуга Владетеля.
Her zaman öyleydik ve öyle kalacağız. Всегда ими были и всегда будем.
Tam olarak en sadık adam olmadığının farkında mısın peki? Ты ведь понимаешь, что он не особо верный?
Birlikte burada mı kalacağız? Мы останемся здесь вместе?
Sen her zaman benim en sadık dostum oldun Gareth. Ты всегда был мне самым верным другом, Гарет.
Pardon, burada ne kadar kalacağız? Я извиняюсь. Сколько мы здесь пробудем?
Bize daima tamamen sadık olmuştur. Он всегда был полностью преданным.
Çünkü her zaman dost kalacağız. Ведь мы всегда будем друзьями.
Erik sadık bir eşti. Эрик был преданным мужем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!