Примеры употребления "верный" в русском

<>
Бедный, милый, верный Фред. Zavallı, sevgili, sadık Fred.
Просто укажите мне верный путь. Bana doğru yolu göster yeter.
Неуверенность в себе - верный признак здравого ума. Kendinden şüphe etmek akıllı olmanın kesin bir işaretidir.
А разве это не верный способ выиграть соревнование, если убить соперницу? Ve yarışmayı kazanmanın daha iyi yolu ne ki? Onu öldürmekten başka?
Ты хороший и верный друг, Поска! Sen iyi ve sadık bir dostsun Posca.
Я лишь хочу сообщить, что после счастливых лет, прожитых вместе меня покинул мой верный друг Лаки. Bilmek istersin diye düşündüm, mükemmel ve dolu dolu yıldan sonra gerçek en iyi arkadaşım Lucky hayatını kaybetti.
Я - верный солдат Империи. Ben İmparatorluğun sadık bir askeriyim.
Сестра Марианна, верный слуга Владетеля. Rahibe Marianna, Gardiyan'ın sadık hizmetkârı.
Всего, мой верный Слиман. İyi geceler, sadık Slimane.
Верный друг, находящийся в тени избранного. Seçilmiş kişinin gölgesinde duran sadık bir arkadaş.
Если сработает, это верный путь разбить Рама и его армию. İşe yararsa Rahm ve ordusunu yok etmek kesin gibi bir şey.
АЛАН Я прекрасный муж, верный... Ben iyi ve sadık bir kocayım.
Нам сейчас очень бы пригодился верный друг. Şu anda sadık bir dost işimize yarayabilir.
Трудолюбивый, непьющий и верный. çalışkan, ağırbaşlı ve sadık.
Но совет всё равно верный. Yine de iyi bir öğüt.
Она милая, он верный и любит ее. Kız sevimli, erkek sadık, kıza aşık.
Мерлин, я знаю, какой ты верный и надёжный слуга. Merlin, ne kadar sadık ve güvenilir bir hizmetkâr olduğunun farkındayım.
Нет, это не верный вопрос. Hayır, doğru soru bu değil.
Стив! Мой верный друг и соратник. - Стив. Steve, benim en iyi dostum ve güvenilir iş arkadaşım!
Барт, мой верный друг. Bart, en gerçek arkadaşım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!