Примеры употребления "sözünü kesmem" в турецком

<>
Dışarı çıkıp onun sözünü kesmem gerekti. Мне пришлось выйти и прервать его.
Killua'nın sözünü ettiği rehine takası için mi? Об этом говорил Киллуа? Обмен заложниками?
Bir şeyler kesmem gerek. Мне нужно что-то порезать.
Sonuçları ne olursa olsun sözünü tutmakla. О выполнении обещания независимо от последствий.
Bir parmak kesmem lazım ama tercih edilebilir olabilir. Придётся отрезать палец, но он ещё пригодится.
Adalet istiyorum ve Kral da yapması gerektiği gibi sözünü verdi. Я прошу справедливости, и Король пообещал сделать это правильно.
Yok, ya kesmem... Я не буду резать...
Ash, ciddi ciddi bu şerefsizin sözünü tutacağına güveniyor musun? Эш? Ты уверен, что это говно сдержит слово?
Sana birşeyin sözünü verdi. Он тебе что-то пообещал.
Rus! O, sözünü tutmayacak! Русский, он не сдержит клятва.
Sen sözünü bana verdin. Ты дал слово мне.
Bana bir söz verdin ve sözünü tutacaksın! Вы помните, что вы дали слово?
Sözünü geri al hemen. Возьми свои слова обратно!
Baker'a benim koltuğumun sözünü verdikten sonra sözlerinin bir değeri kalmadı. Ваши обещания обесценились, когда вы обещали Бейкеру мою должность.
Korben günün sözünü söyleyecek. Корбену сказать слово дня.
Sen de sözünü tutmadın. Вы тоже нарушаете обещания.
Sözünü tutmak gibi bir niyeti yok. Он и не собирался сдержать слово.
Genç kadın sözünü tuttu. Молодая девушка сдержала обещание.
Yarın da sen sözünü tutmalısın. Завтра вам придется держать свое.
Efendin kendini gösterip, sözünü yerine getirir getir... Как только появится Владыка и выполнит своё обещание...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!