Примеры употребления "говорил" в русском

<>
Динкинс говорил о тебе. Dinkins senin hakkında konuşmuş.
Только я сейчас говорил с агентом Габриэля. onun dışında, Gabriel'in menajeri ile konuştum.
Даки говорил с доктором. Ducky doktorla konuştu mu?
Дол Бок говорил мне. Ddol Bok öyle söyledi.
Раза говорил, вы были с ним хорошими друзьями. Raza, senin ve onun iyi arkadaşlar olduğunuzu söyledi.
Еще кто-нибудь говорил на японском? Başka Japonca konuşan var mı?
Он говорил, ты его вторая половина. Senin, onun diğer yarın olduğunu söyledi.
Сколько раз ты говорил, что тебя уже тошнит от скаутов! Kaç kez izcilikten nefret ettiğini söylediğini, ne kadar sıkıldığını anlat.
Председатель говорил абсолютно другое. Beyefendi tam tersini söyledi.
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
Франциск Ассизский говорил об этом. Assisi'li Francis bunları hep yazmış.
Как говорил мой отец, я должен накормить вас стейком. Babamın da dediği gibi, size bir akşam yemeği borçlandım.
Я говорил вам: будете слушаться меня, дольше проживете. Size söyledim, beni daha çok dinlerseniz daha uzun yaşarsınız.
Броуди не говорил тебе, у меня тонкое чувство юмора. Ah! Brody sana espri anlayışım olduğunu söylemedi değil mi?
Говорил же, нужно сделать остановку. Önce bir yere uğramam lazım demiştim.
Эрик слышал, как Свен говорил с парнем из -го класса. Erik, Svein 'in. sınıftan biriyle Phillip hakkında konuştuğunu duydu.
Разве я не говорил тебе не выходить? Sana demedim mi dışarı çıkmak yok diye?
Я говорил этой девочке, что все будет хорошо. O küçük kıza, her şeyin yoluna gireceğini söyledim.
Он говорил о необходимости язычников свежей крови жертвы. Paganların taze kan kurban etmeye ihtiyaçları olduğunu söyledi.
Куагмир никогда об этом не говорил. Quagmire böyle bir şeyden hiç bahsetmedi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!