Примеры употребления "обещали" в русском

<>
Вы обещали мне руководящую роль. Benim yöneteceğime dair söz vermiştiniz.
Но мы уже обещали подготовить эти материалы. Ama sunumları bu gece bitireceğimize söz verdik.
Вы обещали мне присмотреть за ней. Ona göz kulak olacağına söz vermiştin.
Мы обещали Билу не говорить об этом. Bir şey demeyeceğimize dair Bill'e söz vermiştik.
Ну, извините, но вы обещали. Şeyy, özür dilerim ama söz verdin.
Вы обещали закончить к Рождеству. Yılbaşından önce bitireceğine söz verdin.
Мы обещали вам главного оратора. Size ana konuşmacı sözü verdik.
Вы обещали защитить его. Onu korumaya söz vermiştiniz.
Вы обещали нам пиццу. Bize pizza sözü verdin.
Мы обещали ему безопасное возвращение. Onu oradan çıkaracağımıza söz vermiştik.
Но вы обещали защищать её! Ama onu koruyacağınıza söz vermiştiniz.
Мы обещали Вице-президенту, что найдем поддержку. Başkan Yardımcısına bunda sponsor olacağımıza söz verdik.
Вы мне это обещали недели назад. gün önce de aynı şeyi söylemiştiniz.
Момоко мы тоже обещали. Momoko'ya da söz vermiştiniz.
Вы обещали нам еду! Bize yemek sözü vermiştin!
Но вы уже обещали ее кому-то. Ama çoktan başka birine söz verdin.
Вы обещали проникнуться духом фей. Peri ruhunu kucaklamaya söz verdin.
Нам обещали, что всё закончится началом. Başlangıç için sonuna kadar bize söz verdi.
Вы обещали защиту свидетеля. Tanık koruma sözü vermiştin!
Мы обещали Джонсам ничего не говорить. Joneslara ağzımızı sıkı tutacağımıza söz verdik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!