Примеры употребления "rastgele değildi" в турецком

<>
Bu saldırı rastgele değildi. Нападение не было случайным.
Magnuson senin akıl hocan değildi. Магнусон не был твоим наставником.
Ama beyin, rastgele bir giriş algılama ihtiyacından bunu böyle tanımlar ve çizer. Но это иллюстрирует попытки мозга истолковать случайный сенсорный поток и придать ему смысл.
Ve hayır, bu bir mecaz değildi. И нет, это была не метафора.
Rastgele öldürülen, evet. Случайно попали под пули.
Cinayet ve kanundan kaçmak planının bir parçası değildi. Убийство и побег не были частью его плана.
Yani şüpheli park yerlerinde bekleyip rastgele kurban mı seçiyor? Так наш субъект просто поджидает на парковке случайных жертв?
Bu da Bobby Corso ile alakalı değildi. И это не было о Бобби Корсо.
Rakibi rastgele zamanlarda oynuyor. Ее оппонент ходит беспорядочно.
Babamla ilgili değildi, değil mi? Это было не из-за моего отца?
Gizli harfler, rastgele numaralar, harita parçaları var. Тут есть буквы, случайные номера, кусочки карты.
Bu bir çıkma değildi. Это не было свидание.
Belki. Wesley bu suçların rastgele işlendiğini düşünüyor. Уэсли думает, что жертвы выбраны наугад.
O patlama bir kaza değildi. Этот взрыв не был случайностью.
Hayır, depremler rastgele olur, anlıktır. Нет, землетрясения случайны, график зубчатый.
Bunu yapan hayvan değildi. Это был не зверь.
Rastgele insanı öldürerek mi? Убив девять случайных людей?
Aslına bakarsanız, hiçbir zaman kolay değildi. На самом деле, никогда не было.
Artık rastgele bir şey öğrenemiyorsun. А просто так это бесполезно.
Yüzük kutusu değildi o. Это была не коробка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!