Примеры употребления "наугад" в русском

<>
Называется выстрел наугад, приятель. Ön koltuk istedim sadece dostum.
Он выбирает жертв наугад? Kurbanlarını rastgele mi seçiyormuş?
Он наверняка бьет наугад, старается вызвать соперничество. Bahse girerim ki sadece aramızda huzursuzluk çıkarmaya çalışıyordur.
Да эти позиции выбраны наугад. Bu noktalar sadece tahminden ibaret.
Я просто выберу кого-нибудь наугад. Tamamen rastgele bir müşteri seçeceğim.
Он мог выбирать наугад. Onları rastgele seçiyor olabilir.
Мы движемся наугад. Совершенно наугад. Kör uçuyoruz, tamamen kör.
Я стреляю наугад, а покупатели мрут как мухи. Rastgele ates edip, alisveris yapanlari sinekler gibi avlamak.
Уэсли думает, что жертвы выбраны наугад. Belki. Wesley bu suçların rastgele işlendiğini düşünüyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!