Примеры употребления "rapor vereceksin" в турецком

<>
Her zamanki şekilde çalışacaksın ve direkt olarak bana rapor vereceksin. Вы работаете как обычно, а отчитываться будете только мне.
Ve Lou'ya rapor vereceksin. И будешь отчитываться Лу.
Bugünden geçerli olarak, benim ofisimde çalışıp, doğrudan bana rapor vereceksin. С этого дня вы у меня в подчинении, докладывать мне лично.
Ekibin geri kalanı döndüğünde, bana hemen rapor vereceksin. Если остальная часть отряда вернется, немедленно доложите мне.
Gerçekten her gün Ruskin'e rapor mu vereceksin? Ты серьезно собираешься отчитываться Раскину каждый день?
Duyduğum rahatsız edici rapor üzerine Fort Lee'den doğruca buraya geldim. Я приехал прямо из Форта Ли, услышав тревожное сообщение.
Tekrar mı ifade vereceksin? Ты снова даёшь показания?
Ve bir rapor yazmam gerekiyor. И мне нужно написать отчёт.
Veliaht Prens, onu kime vereceksin? Принц, кому ты это отдашь?
Bana derhal rapor etmen söylenmişti. Я приказал вам немедленно явиться.
"Rajesh, kıçın sıcak kalsın istiyorsan parasını kendin vereceksin." "Раджеш, за нагрев задницы тебе придется платить самому".
Ajan Mercer'ın son durumu ile ilgili rapor istiyorum. Мне нужен отчет о последнем медицинским осмотре Мёрсер.
Bu dünyaya bir bebek getirmene bir merminin karar vermesine izin mi vereceksin? Ты позволишь какой-то пуле решать привести в этот мир ребенка или нет?
Rapor hakkında herhangi bir fikrin var mı? У тебя есть мысли по поводу доклада?
Ona iş mi vereceksin? Ты даёшь ему работу?
Sparks kurula rapor veriyor. Спаркс докладывает совету директоров.
Homer, bir müddet biraya ara vereceksin. Гомер, тебе придется не пить пиво.
Otopsi yapıldıktan sonra sana detaylı bir rapor göndeririz. Мы пришлём тебе полный отчёт после вскрытия трупа.
Ben senin dilekçeni imzalayacağım sen de bana telefon numaranı vereceksin. Я подпишу вашу петицию, если мне дадите свой номер.
Bir saatte rapor istiyorum. Доложите мне через час.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!