Примеры употребления "сообщение" в русском

<>
Как только получишь сообщение. Bu mesajı aldığın gibi.
Сообщение от Маркуса Коула. Marcus Cole'dan bir mesaj.
Какое "сообщение" будет послано жертвам преследователей, если Свини осудят? Eğer Sweeney'i yargılarsa, takip edilen mağdurlara nasıl bir mesaj vermiş olur?
Я просто пошлю сообщение и спрошу Сандрингема. Sandringham'a sormak için basit bir mesaj göndereceğim.
Он прислал вам сообщение. Size bir mesaj yolladı.
Закодированное сообщение, отправленное Кристе Массей, девушке Винтера. Winter'ın kız arkadaşı Krsta Massey'e gönderilen şifreli bir mesaj.
Ты тоже получила сообщение от Джереми? Jeremy'den mesajı sen de aldın mı?
Это займёт время, но расшифрованное сообщение появится на твоём ноутбуке. Biraz zaman alacak ama daha sonra şifresi kırılmış mesaj bilgisayarında görünecek.
Меня выбрали похитители, чтобы прочесть это сообщение. Beni kaçıranlar tarafından bu mesajı okumak için seçildim.
Я здесь чтобы передать сообщение. Bir mesaj iletmek için burdayım.
И от кого ты не получила сообщение? Peki, peki kimin mesajı eline geçmedi?
Это Эрин, оставьте сообщение. Ben Erin, mesaj bırakın.
Ана, это -ое сообщение. Ana, bu onyedinci mesajım.
Я хочу оставить сообщение Джоэлю Каиро. Joel Cairo'ya bir mesaj birakmak istiyorum.
Он просил передать тебе сообщение. Sana benimle bir mesaj yolladı.
Просто снова слушаю это сообщение. Sadece o mesajı yeniden dinliyordum.
Оставьте сообщение, и я перезвоню, как смогу. Lütfen mesaj bırakın, müsait olunca size döneceğim. Teşekkürler.
Раз Вы так добры, могли бы передать сообщение моему другу? Bu kadar nazik olduğunuza göre, bir arkadaşa mesaj iletebilir misiniz?
Может, нам передать ей какое-нибудь сообщение? Dönmek isterse diye ona bir mesaj bırakabiliriz.
Здравствуйте. Вы оставляли сообщение. Daha önce mesaj bırakmışsınız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!