Примеры употребления "отчет" в русском

<>
Психиатрический отчет, Ваша Честь. Psikiyatri raporu, Sayın Yargıç.
Ты пришёл не дать отчёт о состоянии. Buraya bana durum raporu vermek için gelmedin.
Пожарный инспектор, написавший подложный отчет; Sahte kaza raporunu hazırlayan yangın müfettişi.
Но я просмотрел отчет с четырех дня до двенадцати ночи: 00 ile: 00 kadar olan bölge raporunu gözden geçirdim.
Я не подделывала отчет. Ben rapor üzerinde oynamadım.
Нам нужен его финансовый отчет по этой сделке. Bu birleşmenin mali durumu hakkında rapor vermesi gerekiyor.
Когда отчет попадет в паблик это будет просто бомба. Yine de rapor, kamuya gittiğinde, tamamen parladı.
А если вы не предоставите затребованный отчет, то окажетесь за решеткой. Eğer sizden istediğim raporu vermezseniz, sizin de hapiste kariyeriniz devam eder.
Значит, баллистический отчет еще не готов? Bu balistik raporu hazırlanmadı anlamına mı geliyor?
Посмотрите отчет и скажите время. Rapora bak ve zamanı söyle.
Заполняли отчет обо мне? Hakkımda rapor mu yazıyordun?
Как ты достала отчёт? Raporu nasıl ele geçirdin?
Директор Санчеc не дала очень положительный отчет твоему инспектору по надзору. Müdüre Sanchez şartlı tahliye memuruna pek olumlu bir ilerleme raporu vermemiş.
Мне нужен отчет коронера по костям из реки. Nehirdeki kemiklerle ilgili Adli Tabip raporuna ihtiyacım var.
Я читал твой отчёт. Senin soru kayıtlarını okuyordum.
Но сэр, я только что получила отчет о том, что в этом секторе все совершенно спокойно. Ama az önce komuta merkezinden o bölgede her şeyin normal olduğuna dair bir rapor aldım zaten. -Kesinlikle.
Я лучше прочитаю отчет. Ben sadece raporu okurum.
Сегодня у Уэса отчёт. Bugün faturaları Wes yazıyor.
Дойл пытался представить отчёт на национальной конференции католических епископов. Doyle raporu Ulusal Katolik Piskopos Konferansı'nda lanse etmeyi denedi.
Хорошо, до начала инструктажа ты должен прочитать отчет пакистанской части допроса. Brifing başlamadan önce Pakistan'dan gelen sorgulama ile ilgili bir raporu okuman gerek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!