Примеры употребления "дадите" в русском

<>
Вы дадите мне знать? Vereceksin, yani belki.
Конечно, если дадите мне взглянуть на них перед уходом. Gitmeden önce, çektiklerini gözden geçirmeme izin verirsen, olmaz.
Так вы дадите ключи или нет? Anahtarı verecek misin, vermeyecek misin?
Дадите немного, они возьмут всё. Bir parça verin, hepsini alacaklardır.
Вы успокоитесь, и дадите доктору Брук выполнять её работу. Sen de sakin olup Doktor Brooks'un işini yapmasına izin vereceksin.
А теперь вы дадите мне ваши ботинки. Şu küçük botları bir dakika bana ver.
Я могу все объяснить, если дадите шанс. Bakın, bir fırsat verirseniz her şeyi açıklayabilirim.
Итак? Что вы дадите мне? Peki, siz bana ne vereceksiniz?
Если найдете, дадите мне знать? Onu bulursanız bana haber verir misiniz?
Я подпишу вашу петицию, если мне дадите свой номер. Ben senin dilekçeni imzalayacağım sen de bana telefon numaranı vereceksin.
Не дадите ли автограф? Benim için imzalayabilir misiniz?
Вы дадите мне одну минуточку, пожалуйста? Bir dakika izin verir misiniz, lütfen?
Вы дадите нам денег? Para verecek misiniz bize?
Вы дадите их мне? Onları bana mı vereceksin?
Вы дадите мне что-нибудь? Нет. Bir şey verecek misin, doktor?
Может дадите свой домашний номер? Ev telefon numaranızı alabilir miyim?
Не дадите ему трубку? Telefonu verebilir misiniz lütfen?
Дадите нам пару минут? Bize birkaç dakika versen?
Ребята, дадите мне минутку? Arkadaşlar bir dakika verir misin?
Вы дадите мне отпуск или нет? İzin verecek misiniz, vermeyecek misiniz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!