Примеры употребления "randevuya çık" в турецком

<>
Benimle kez randevuya çık ve ben de bu sırrı saklayayım. Сходи со мной на свиданий - и я буду молчать.
Barbara, buradan çık. Барбара, уходи отсюда!
Max, bunlar randevuya çıkma kitabı değil. Макс, это ненастоящие книги про свидания.
Ellerin havada araçtan çık! Выходи с поднятыми руками!
Karşılığında da bir kereliğine randevuya çıkarız? В обмен на всего одно свидание.
Çık oraya, ama seni sıkıştırmasına izin verme. Давай, но не позволяй ему теснить себя.
Evet, şey, o kadın çatlağın teki, ben randevuya falan gitmiyorum. Да, она ненормальная, и я не пойду ни на какое свидание.
Damon! Çık oradan! Деймон, убирайся оттуда!
Niçin randevuya gidiyorum ki? Зачем иду на свидание?
Robbie, yukarı çık, lütfen. Робби, иди наверх, пожалуйста.
Beni randevuya çağırıp tecavüz ettin. Ты изнасиловала меня на свидании.
Sadece al ve çık odamdan. Просто возьми их и проваливай.
En son ne zaman bir randevuya çıktın? Когда последний раз ты ходила на свидание?
Brian, çantayı al ve çık. Брайан, бери сумку и проваливай.
Tamam. Bir randevuya ihtiyacın var değil mi? Боже, тебе нужно свидание, а?
Meredith'i de al, yürüyüşe çık. Хватай Мередит, и иди прогуляйся.
Başka bir randevuya ne dersin? Как насчет еще одного свидания?
Adamlarını hemen al ve çık. Немедленно уводи отсюда своих людей.
Tamam, senin için bu kadar zorluğa katlandım ve sen de randevuya gidiyorsun. Я прошел через многое ради тебя, и ты пойдешь на это свидание.
Sessizce gir, sessizce çık. Тихо заходим, тихо выходим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!