Примеры употребления "на свидании" в русском

<>
С женщиной на свидании с невыносимым болваном. Dayanılmaz bir salakla randevuda olan bir kadınla.
Я не была на свидании со школы. Ben de lise sondan beri kimseyle çıkmadım.
Так ты на свидании? Sen biriyle mi çıkıyorsun?
Никогда не была с ним на свидании, но думаю... Güven bana, onunla hiç çıkmadım, fakat kafamda canlandırıyo...
Приглашу ее на свидании. Ona çıkma teklif etmeye.
Смотрите-ка, кто на свидании. Bakın kimler buluşmuş da gelmiş.
Росс на свидании с твоей сестрой. Tanrım, Ross kız kardeşinle çıkıyor.
Кларк на свидании вслепую? Clark biriyle mi buluştu?
Ой, на свидании. Oh, bir randevu.
На свидании положено танцевать, Ричард. Dans randevunun bir parçası, Richard.
Но на свидании Карл повел меня в мексиканский ресторан. Ama ilk randevumuzda, Karl beni Meksika restoranına götürdü.
Мы же договорились о свидании, что поужинаем сегодня вместе. Buluşacaktık, hatırladın mı? Bu akşam bir randevumuz vardı.
Я договорился о свидании с продавщицей. Ve satıcı bayanla bir randevum var.
На нашем первом свидании, он напился и повёл меня на поле для гольфа. Bizim ilk randevumuzda, onun tek yaptığı sarhoş olup beni golf sahasına götürmek olmuştu.
Что, на первом свидании? Ne, ilk buluşmada mı?
А не о свидании. Yeniden birileriyle çıkmayı değil.
Напоминает о нашем первом свидании. Bu görev ilk randevumuzu hatırlattı.
Что ты сказал, когда просил ее о свидании? Ona çıkma teklif ederken tam olarak ona ne dedin?
Девушке нельзя такое говорить на первом свидании. İlk buluşmada bir kıza ondan hoşlandığını söylememelisin.
Что, секс на первом свидании? İlk randevuda ne, seks mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!