Примеры употребления "свидание" в русском

<>
Привет, напарник. Как прошло свидание? Selam ortak, randevun nasıl geçti?
После такой речи она устраивает свидание в вечер встречи со мной? O konuşmadan sonra, benimle çıkacağı geceye başka randevu mu almış?
Ну если бы он был геем, зачем ему приглашать Эйприл на свидание? İyi de, gey olsa bile o zaman niye April'e çıkma teklif etsin?
Это не двойное свидание. Bu ikili buluşma değil.
Пригласи Хэзер на свидание. Heather'a çıkma teklif et.
Двойное свидание с ними. Onlarla çifte buluşma yapalım.
Джейки собирается на свидание. Jakey birileriyle dışarı çıkıyor.
У меня сегодня свидание с Элизабет. Bu gece Elizabeth ile randevum var.
Ты приглашал мою коллегу на свидание? İş arkadaşıma çıkma teklifi mi ettin?
куда я тебя впервые вывел на свидание? çıkmaya başladığımızda seni yemeğe çıkardığım ilk yerdi.
Ты решила, что это свидание? Randevun için bu geceyi seçtin demek?
Это всего одно свидание ради доброго дела. İyi bir amaçla, tek seferlik randevu.
Это как неудачное свидание. Kötü bir randevu gibi.
Сегодня вечером, это не свидание. Bu akşam ve buluşma değil bu.
Во сколько твое свидание? Senin randevun saat kaçta?
Как ты пригласил маму на свидание? Sen anneme nasıl çıkma teklif ettin?
Это было не свидание. Bu bir flört değildi.
Первое свидание, никакого оружия. İlk randevuda, silah yok.
Женщины приглашают мужчин на свидание с -х годов. Kadınlar 'lerden beri erkeklere çıkma teklifi ediyor.
Ты сходишь с мной на худшее свидание в истории? Şimdiye kadar ki en kötü randevuya benle çıkar mısın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!