Примеры употребления "pişman olursun" в турецком

<>
Ve o bantı çıkarma. Pişman olursun. Не снимайте пластырь, - пожалеете!
gerçek durumu anlamadan, bu sadık savaşçıları cezalandırırsan.. sonra kesinlikle pişman olursun. Если вы накажете верного воина не разобравшись во всем, будете сожалеть позже.
Ama buna pişman olursun. Но ты еще пожалеешь.
Dışarı çık Elena, yoksa buna pişman olursun. Елена, убирайся отсюда, иначе ты пожалеешь.
Martha'dan uzak dur yoksa yemin ederim, buna pişman olursun. Держись от Марты подальше, или ты об этом пожалеешь!
Bayan Smith buna pişman olacak. Мисс Смит об этом пожалеет!
O zamana kadar bu yavşakların işi seninle bitmiş olur sen de pis esprilerin mezesi olursun ancak. К тому времени, когда эти стервятники с тобой закончат, ты станешь героем грязных анекдотов.
Öyle yaptığına pişman olacak. Она об этом пожалеет.
Ya öyle ya da birinin karısı olursun. Или так или ты станешь чьей-нибудь женой.
Şimdi pişman olduğum bir şey yaptım ve... Я сделала кое-что, о чем сожалею...
Bir kere bu adımı anladığında artık bu işin kurdu olursun. Как только ты совершишь этот шаг, станешь вождём племени.
Tamam, şimdi size söylediğime beni pişman ettiniz. Ладно. Я уже жалею, что рассказал вам.
Ve sonunda onun düşmanı olursun sadece kim olduğunu bildiğin için. И ты становишься врагом просто потому что знаешь каков он.
"Dante artık pişman değil!" "Данте больше не раскаивается!"
Sen bir tekerlekli sandalyede olursun! Ты будешь в инвалидном кресле.
Ömrün boyunca pişman olacağın bir şey yapma. Чтобы не сожалеть после до конца жизни.
Hepsine karşı bir sen olursun. Ты будешь один против всех.
Pişman olduğun başka şey var mı? Еще о чем-нибудь сожалеешь? Нет.
Sen Konsey'in lideri olursun. Ты будешь главой Совета.
Hiçbir anını yaşadığıma pişman değilim. Çok üzgünüm, Auggie. И я ни на минуту об этом не пожалел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!