Примеры употребления "parmaklıkların arkasında" в турецком

<>
O parmaklıkların arkasında olduğu sürece, dükkanımız güvende. Пока она за решеткой наш магазин в безопасности.
Belki onu görebilirim parmaklıkların arkasında! Его мне найти И посадить!
Demir parmaklıkların arkasında. Ömrünün sonuna dek. Снова за решёткой до конца жизни.
Arkasında da sarp kayalık var. А за ним крутой склон.
Ya da parmaklıkların ardındaki seslerle. Или с голосами за решеткой.
Bunun arkasında Reddington var. За этим стоит Реддингтон.
Beni o parmaklıkların ardına atanlar bu insanlar, Zo. Эти люди посадили меня за эту решетку, Зо.
Bana tuzak kuruluyor ve ikimiz de bu işin arkasında kimin olduğunu biliyoruz. Меня подставили, и мы оба знаем, кто стоит за этим.
Mark, parmaklıkların arkasına ait. Марк должен сидеть за решеткой.
Niki Lauda da hemen arkasında! Ники Лауда прорывается за ним.
Kartın arkasında plakası yazıyor. Номер лицензии там сзади.
O olduğu görüldü Başın arkasında boyuna kırık. У неё значительная продольная трещина на затылке.
Evet, yine de yakaladığımıza göre onu sorgulamalıyız. Bu işin arkasında kimin olduğunu öğrenmeliyiz. И всё же надо с ним работать, выяснить, кто стоит за этим.
Bunun arkasında o varmış gibi görünüyor. Кажется, за этим стоит она.
O masanın arkasında senin yerine Taylor oturursa, ne hissedeceksin? Представь, что вместо тебя за этим столом сидит Тейлор.
Bütün bu saçmalığın arkasında. Позади всей этой ерунды.
Muhtemelen bütün bunların arkasında o vardır. Это она стоит за все этим.
Arkasında bir şey var. А что за ним?
Culver City'de terk edilmiş bir evin arkasında ölü bulundu. Он был найден мёртвым позади пустующего здания в Калвер-Сити.
Bu işin arkasında Burgonya varsa, yanıldıklarını ispat et o zaman. Если за этим стоит Бургундия, докажи, что они неправы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!