Примеры употребления "parasını ödedi" в турецком

<>
Jimmy içkinin parasını ödedi. Джимми оплатил Вашу выпивку.
David her şeyin parasını ödedi. И Дэвид за всё заплатил.
Ne sigaranın ne de kahvenin parasını ödedi. Он не заплатил за сигареты и кофе.
Binbaşı, yeni evimin ve tıbbi malzemelerimin parasını ödedi. Майор оплатил мой новый дом и мою медицинскую практику.
Ruskin, freskin parasını ödedi. Раскин заплатил мне за фреску.
Bunların parasını verdin mi? Ты заплатил за эти?
O güzeldi. Ve okul taksitlerimi ödedi. И он платил за мою учебу.
"Rajesh, kıçın sıcak kalsın istiyorsan parasını kendin vereceksin." "Раджеш, за нагрев задницы тебе придется платить самому".
valizlerini aldı, hesabı ödedi.. Она собрала багаж, расплатилась..
Berlin'in parasını tuttuğu yer orası. Там Берлин хранит свои деньги.
Tramell. Sana ne ödedi? Сколько она тебе заплатила?
Peki parasını ödediysen, neden oynamaya devam ediyorlar? Почему они продолжают, если ты все оплатил?
Ve bu hatasının bedelini ödedi. Он заплатил за эту ошибку.
Bir çok deniz memelisi araştırmacısı, parasını Sea World'ün kâr amacı olmayan Araştırma Enstitü'lerinden kazanıyor. Большинство исследователей получили свои деньги от Объединенного Исследовательского Института который является некоммерческим подразделением "Sea World".
Kim ödedi bu elbiselerin parasını? Кто тебе за одежду платит?
Kardeşimin parasını geri istiyorum. Верни деньги моего брата.
Bulger, susmam için bana bin dolar ödedi. Балджер дал мне "кусков" за молчание.
Ah, İtalyan parasını seviyorum. О, люблю итальянские деньги.
Büyük ihtimalle öyle olsada ben yarı barmen değilim kim annem için para ödedi bilmiyoruz. Хотя скорее, я наполовину бармен, который потребовал от мамы оплатить свой чек.
Jake'in üniversite parasını değerlendirmeye karar verdik. Мы распорядились деньгами Джейка на колледж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!