Примеры употребления "свои деньги" в русском

<>
Проще тебе сразу отдать мне свои деньги. Direk paranı bana vermen daha kolay olur.
Не беспокойся за свои деньги. Они пойдут на строительство дорог. Ödedikleriniz size yol, su, hizmet olarak geri dönecektir.
Нам пришлось купить его скобу на свои деньги. Diz desteğini kendi cebimizden karşılayıp almak zorunda kalmıştık.
Уберите вы свои деньги. Kaldır şu lanet paranı.
У вас будет возможность отработать свои деньги и мобильники. Paranızı ve cep telefonu hakkınızı kazanma fırsatı verilecek size.
Кто хочет сберечь свои деньги? Burada kim tasarruf yapmak istiyor?
Малышка, ты нашла свои деньги? Selam küçük hanım. Paranı buldun mu?
Кто хочет отыграть свои деньги? Kim parasını geri kazanmak ister?
Там Берлин хранит свои деньги. Berlin'in parasını tuttuğu yer orası.
Людям не нравится отдавать свои деньги. Çoğu insan paralarını öylece vermeyi düşünmezler.
Большинство исследователей получили свои деньги от Объединенного Исследовательского Института который является некоммерческим подразделением "Sea World". Bir çok deniz memelisi araştırmacısı, parasını Sea World'ün kâr amacı olmayan Araştırma Enstitü'lerinden kazanıyor.
Потеряли свои деньги, деньги наших родителей, друзей. Kendi paramızı, ailemizin parasını, arkadaşlarımızın parasını kaybettik.
Ты хочешь сохранить свои деньги и свободу. Hem paranı hem de özgürlüğünü korumak istiyorsun.
Думаешь, Лестер получит свои деньги? Sence Lester parasını geri alabilecek mi?
Они захотят свои деньги. Bu parayı geri isteyeceklerdir.
Ты получишь свои деньги. Rahat ol. Paranı alacaksın.
и тогда ты получишь свои деньги. Sonra da paranı alırsın. Elbette Mick.
Просто отдай свои деньги и убирайся своей дорогой. Paranı ver ve kendi yoluna git o zaman.
Всё легально, даже государство получает свои деньги. Bu yasal. - Hükümet bile payını alıyor.
вложить все свои деньги. Tüm paranızla yatırım yapabilirsiniz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!