Примеры употребления "платить" в русском

<>
Действительно раздражает, что мы должны платить за Верну и её постоянного секретаря. Verna ve müsteşarının... sıvaması yüzünden ödeme yapmak zorunda olmak beni delirtiyor.
Вы собираетесь платить за эти напитки? İçkileri ödemek için paran var mı?
Будешь платить за всех в кофейне три дня подряд. Üç gün boyunca kafede yiyip içtiklerimizin hepsini sen ödeyeceksin.
Люди готовы платить за это зрелище. İnsanlar bunu görmek için para ödüyor.
Вскоре они начали платить мне, чтобы я крал для них. Çok geçmeden onlar adına bir şeyler çalmam için para ödemeye başladılar.
Я знаю, и буду продолжать платить. Biliyorum. Geri kalanı da ödemeye devam edeceğim.
Нам наконец-то стали платить за работу. Sonunda polislik işi için ödeme yapıyorlar.
Так что, когда она начала платить вам? Peki, sana para ödemeye ne zaman başladı?
Да, мне пришлось спросить их, платить ли за последнего. Evet, çocuk için de sana ödeme yapmalıyım diye onlara sordum.
Говорят, за всё нужно платить. Her şeyin bedelini ödememiz gerektiğini duydum.
"Теперь придётся платить мне% с навара". "Artık bana kazandığının %7'sini ödemek zorundasın."
Даже, если придется платить. Bedelini ödemek zorunda kalsak bile.
Вы собираетесь сегодня платить? Bugün öder misin acaba?
Почему я должен платить за то, что могу получить даром? Uğraşırsam, bir ihtimal bedavaya almak varken, neden para ödeyeyim?
Но даже платить не придется. Para vermek zorunda bile değiliz.
Почему он перестал платить? Neden kirasını ödemeyi bıraktı?
Не хотелось платить за междугородний звонок. Şehirlerarası telefon görüşmesi ücreti ödemek istemedim.
Я не заинтересован платить за секс. Gerçekten para karşılığı seks ile ilgilenmiyorum.
Пришло время платить за грехи. Şimdi günahlarını ödeme zamanı geldi.
Можем исключить посредников и просто платить спермой. Onun yerine komisyoncuyu geçip hesabı spermlerimizle ödeyebiliriz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!