Примеры употребления "paramparça ettin" в турецком

<>
Bunun seni veliaht yaptığını fark ettin, değil mi? Вы понимаете, что теперь вы мой единственный крон-принц?
İtici güç hala işlevsel, ama yakıt hücreleri paramparça. Силовая установка в порядке, но разбиты топливные батареи.
Beni sen mi zengin ettin? Что ты сделал меня богатой?
Eğer bir evlat üzgünse, annenin yüreği paramparça olur. Если ребенок расстроен, материнское сердце разрывается на куски.
Aklımı mı dizayn ettin? Вы спроектировали мой разум?
Çocuğun gücü Sanada'nın gururunu paramparça etti. Сила твоего парня разрушила гордость Санада.
Beni çok mutlu ettin, bunu bil. Знай, ты сделал меня очень счастливой.
Kendi av köpekleri tarafından paramparça edilmiş. Его разорвали на части собственные гончие.
Kendi oğlunu yok ettin. Ты уничтожила собственного сына.
Ölümü ikisini de paramparça etti. Ее смерть разрушила их обоих.
Az önce Clark Kent'e iltifat mı ettin? Ты что, комплимент Кларку Кенту сделала?
Ülser, iltihap, sinir sistemin paramparça olacak. Язвы, гной, нервная система в клочья.
Eğer mesleğim o kadar sıkıcıysa neden bu sabah benimle gelmek için o kadar ısrar ettin? Если моё занятие такое плохое тогда зачем ты так хотел пойти со мной этим утром?
Arka cam paramparça oldu. Разбил наше заднее стекло.
Motosikletini park ettin, yağmur yağıyordu. Ты припарковал свой мотоцикл. Шел дождь.
O odanın kapısını açarım ve bütün şapkalarını alıp paramparça ederim. Я открою дверь шкафа возьму каждую твою шляпу и уничтожу.
Çiftliğimi yakıp kül ettin. Ты сжег мою ферму.
Donanma bizi paramparça eder. Нас разнесут на куски.
Yani bütün sistemi yok mu ettin şimdi? Так ты только что уничтожил целую систему?
Etki anında paramparça olmuş. Она разлетелась на кусочки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!