Примеры употребления "уничтожила" в русском

<>
Ты уничтожила собственного сына. Kendi oğlunu yok ettin.
Ты бы уничтожила Лондон? Londra'yı yok mu edeceksin?
Ты уничтожила карьеру человека. Adamın kariyerini yok ettin.
Я уничтожила платье за долларов. 000 dolarlık bir gelinliği mahvettim.
Магия уничтожила мою семью. Sihir ailemi yok etti.
А потом уничтожила его. Sonra onu paramparça ettin.
Моя мать уничтожила бы это. Öyle olsa annem yok ederdi.
В -м веке Черная смерть уничтожила почти всю Европу. yüzyılda, Kara Ölüm Avrupa'nın neredeyse tamamını yok etti.
Только Волшебник владел силой, способной разрушить тьму раз и навсегда, пока она все не уничтожила. Karanlık her şeyi yok etmeden önce, Büyücü karanlığı son kez yok etme gücüne sahip tek kişidir.
И дать их Мэдэлин, чтобы она меня уничтожила. Ve sen de ağzıma sıçması için bunu Madeline verdin.
Радиация уничтожила большую часть мировых поставок продовольствия. Radyasyon onların yemek kaynaklarının çoğunu yok etti.
Радиация уничтожила его иммунную систему. Radyasyon bağışıklık sistemini yok etti.
Бомба уничтожила военный конвой, который въезжал в наш сектор. Bomba bize doğru gelmeye hazırlanan bir askeri konvoyu yok etti.
Будь он ранен, армия Такэда уничтожила бы врага. Gerçekten yaralanmış olsaydı Takeda ordusu çoktan düşmanını imha etmişti.
Я уничтожила телефонную будку. Telefon kulübesini yok ettim.
Бессмертная от природы, разрушила, уничтожила, сравняла с землёй, похоронена женской жертвенной плотью. Doğuştan ölümsüz, mahvolmuş, yıkılmış, yerle bir edilmiş kadının kurban ettiği vücudu ile gömülmüş.
Жидкая лава уничтожила бы корабль. Erimiş lav gemiyi yok eder.
Потом ты утомилась и уничтожила меня. Sonra sıkıldın ve beni perişan ettin.
Ненавижу ломать кайф, Кудряшка, но разве вода не уничтожила все улики? Canını sıkmak istemem Kıvırcık ama suyun altında kalmak tüm izleri yok etmez mi?
Она уничтожила твоего папочку. Babanın hayatını paramparça etti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!