Примеры употребления "на части" в русском

<>
Эти ребята не только город на части разбирают. Bu insanlar şehirden parça materyal toplamaktan fazlasını yapıyorlar.
Как будто их рвали на части. Büyük parçalar, sanki koparılmış gibiydi.
Когда Monsoon развернется, если вы находитесь на самой южной части побережья Kerala, вы увидите что - то подобное Muson Rüzgârları döndüğünde Kerala'nın güney ucunda durursanız, böyle bir şey göreceksinizdir.
Прошло немного времени и рабочие открыли их и начали собирать различные части и детали. İşçilerin, onları açması uzun sürmedi.. Değişik bölümleri ve parçaları bir araya getirdiler..
Это из передней части седьмого шейного позвонка? C-7'nin ön kısmından mı aldınız? Evet.
Он много летал в той части мира. Dünyanın o kısmında uçakla çok yolculuk ediyor.
И теперь Вы здесь, завязли в моей части мира. Ve şimdi buradasın, dünyanın bana ait kısmında sıkışıp kaldın.
Часы и кнопка - это две части троянского коня. O saat ve düğme bir truva atının iki parçası.
Я просто вырежу поврежденные части. Hasar görmüş kısmı kesip çıkartacağım.
Кажется, мы узнали, для чего им части тел. Sanırım vücut parçaları ile ne kadar yakın olduklarını bulduk.
Впервые за столько лет, не было малой части меня держащаяся за мечту быть с Робин. Seneler sonra ilk kez, içimde Robin'le olma hayaline tutunan en ufak bir parça bile kalmamıştı.
Кто-то пытался продать ему части. Birisi ona parçalarını satmaya çalışmış.
Или хотя бы их части. Ve ya herhangi bir parçasını.
Они расположены в южной части. Yerlerini güney bölgesinde tespit etik.
Иногда части видения пропадают. Bazen kayıp parçalar olabilir.
У каждой части скульптуры ребер. Her bir parça yedi köşeli.
Но этой части можно избежать. Ben o kısımdan kaçınmaya çalışırdım.
У меня раненная -летняя девочка, колотая рана нижней части брюшины. Yanımda yaşında bir kız var. Karnının alt tarafında bıçak yarası var.
Перейдем к первой части: внешняя политика. Şimdi ilk bölüme geçelim, dış politikaya.
Эти уродливые механические части. Bu çirkin mekanik parçalarını.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!