Примеры употребления "разрушила" в русском

<>
В общем, я за глобализацию, но она очевидно разрушила уникальную, замечательную одежду каждой страны. Genellikle küreselleşmeyi destekliyorum, ancak her ülkenin eşsiz ve güzel giysilerini kesinlikle mahvetti.
Прости, я навсегда разрушила тебе репутацию. Özür dilerim. Galiba itibarını sonsuza kadar mahvettim.
Я разрушила жизнь хорошего человека. İyi bir adamın hayatını mahvettim.
И она его разрушила! Ve o bunu mahvetti!
Если люди не придут, считай, ты разрушила целую традицию. Gözleme partisi yarın. İnsanlar gelmezler ise bir geleneği yerle bir edeceksin.
Но я всё разрушила. Her şeyi mahvettim ama.
Эта фраза разрушила мою жизнь. Bu sözler hayatımı yok etti.
Я разрушила целый квартал. Bütün bir mahalleyi mahvettim.
Вместо этого, она разрушила замок и заколола меня кинжалом. Ama o kaleyi yerle bir edip, beni suratımdan hançerledi.
Она всё во мне разрушила. diğer her şeyi de yıktı.
Я всё разрушила, мне очень жаль. Her şeyi berbat ettim. Çok özür dilerim.
И тут появилась я, и всё разрушила. Ve sonra ben geldim ve her şeyi mahvettim.
Ты разрушила мою семью, ради них. Ailemi yok ettin. Onlar da bunun sonucu.
Сила твоего парня разрушила гордость Санада. Çocuğun gücü Sanada'nın gururunu paramparça etti.
Она разрушила тебя. Давай похороним ее. Seni mahvetti, hadi gömelim onu.
Она змея которая соблазнила Адама и Еву и разрушила рай. Adem ile Havva'yı baştan çıkararak, Cenneti mahveden yılan o.
Тюрьма разрушила жизнь Клиффорда... Hapis Clifford'ın hayatını mahvetti.
Президент Рейнольдс разрушила ваши жизни, как и мою. Başkan Reynold's sizin hayatınızı mahvetti, benimkini de mahvetti.
Она разрушила все мои надежды и сломала мне жизнь и все еще жива! Bütün umutlarımı yok etti, hayatını mahvetti ama yine de hâlâ nefes alıyor!
Однажды я пыталась убить Корру, когда она разрушила мою свадьбу. Kendini kötü hissetme. Ben de düğünümü mahvettikten sonra Korra'yı öldürmeye çalışmıştım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!