Примеры употребления "ortadan kayboluyor" в турецком

<>
Telefonum birden ortadan kayboluyor, iki gün sonra kayıp eşyalar kutusundan çıkıyor. Мой телефон неожиданно исчезает, и также неожиданно появляется спустя пару дней.
Her gün bir kaç saat ortadan kayboluyor. Она исчезает на пару часов каждый день.
İşte bu sonuncusu hikâyenin anahtarı! Hazine! Ve öğretmen ortadan kayboluyor... В конце концов, ключ к истории - сокровище и исчезновение учителя.
Tüm aile ortadan kayboluyor. Вся семья просто исчезает.
Ne kadar sıkı korursan koru bir şeyler ortadan kayboluyor. Несмотря на жесткую систему защиты, данные могут исчезнуть.
Neden hepsi ortadan kayboluyor? Почему они все исчезли?
İnsanlar ortadan kayboluyor mu? У вас исчезают люди?
Ona ne zaman yaklaşsalar, kendine yeni bir şekil verip, ortadan kayboluyor. Каждый раз, когда к ней подбирались, она меняла личность и исчезала.
Artık öyle istediğin zaman ortadan kaybolamayacaksın. Ты больше не можешь просто исчезать.
İşte sinyaller birkaç gün görünüp sonra nasıl da kayboluyor? Смотри, появляются каждые несколько дней, потом исчезают.
Öylece ortadan kaybolması sence de garip değil mi? Не считаете странным, что он просто пропал?
Sonra görgü tanığımız kayboluyor. И единственный свидетель пропадает.
Victoria ortadan kaybolması için ona milyon dolar bayılmış. Виктория заплатила ему миллионов долларов, чтобы исчез.
Ama emin ol, tercümede bir şeyler kayboluyor. Поверь, в кино бывают свои трудности перевода.
Adam ortadan yok oldu! Интересно! Человек исчез!
Los Angeles'ta yılda, 000 kişi kayboluyor. Четыре тысячи людей пропадают ежегодно в Лос-Анджелесе.
Yaratık ikimizi de ortadan kaldırmaya çalışıyor. Зверь пытается избавиться от нас обоих.
Tipik Jack, kayboluyor, geri geliyor, sonra tekrar kaçıyor. Типичное поведение Джека - исчезает, возвращается, и снова убегает.
Cesetleri ortadan kaldırmak için gereken aletleri bulması çok zor olmamalı. Ему не составит труда взять инструменты, чтобы пропало тело.
Neden bir sürü önemli insan kayboluyor? Почему так много нужных людей исчезает?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!