Примеры употребления "пропало" в русском

<>
Все данные доктора Хейл, все её видео-наблюдения, всё пропало. Dr. Hale'in tüm bilgileri, tüm video kayıtları, hepsi gitmiş.
Да вообще все пропало! Yani her şey gitmiş.
А оно пропало. Кольцо пропало. Ama yok, yüzük gitmiş.
Это не твоя вина, что тело пропало. Ölü bir adamın ortadan kaybolması senin suçun değil.
Белоснежка должна быть с дочерью, или всё пропало. Pamuk Prenses çocuguna eSlik etmeli yoksa her Sey biter.
Говорят тело Барта пропало. Bart'ın cesedinin kaybolduğunu söylediler.
Получается, что всё просто пропало? Her şey birden yok oldu yani?
Не было никакого пива. Оно пропало. Bira falan yoktu, hepsi gitmiş.
За лет до того пропало ещё. Ondan da yıl önce kişi kaybolmuş.
За последние сутки пропало человек. Son saatte kayıp ihbarı yapılmış.
А сейчас оно пропало. Ve artık yok oldu.
Кое-что пропало, детектив. Bir şey çalınmış dedektif.
Обручальное кольцо Вирджинии пропало. Virginia'nın nişan yüzüğü kayıp.
Кто-то проник в офис администрации прошлой ночью, пропало несколько устройств для чтения электронных книг. Dün gece biri idari ofise girmiş ve birkaç tane Kindle Paperwhite e-okuyucu şu anda kayıp.
У меня кое-что пропало. Bende bir şey eksik.
Пропали драгоценности на миллионы, все пропало. Milyonlarca dolar değerindeki mücevherler, hepsi gitmiş.
Мои инструменты, оборудование. Все пропало. Dükkanım, aletlerim, hepsi gitmiş.
Сэр, питание пропало. Efendim, gücü kaybettik.
После твоего ухода оно пропало. Sen gittiğinde o da gitmişti!
Ни в одной из комнат не пропало ничего ценного. Her iki olay mahallinde de değerli kayıp eşyalar yoktu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!