Примеры употребления "пропадает" в русском

<>
Чанмин все время где-то пропадает. Chang-ming sürekli sağa sola gidiyor.
Почему сигнал все время пропадает? Sinyal neden sürekli gidip geliyor?
Маленькая девочка отправляется к дедушке и пропадает. Küçük bir kız. Büyükbabasına geliyormuş ama gelmemiş.
Извини, ещё раз. Звук пропадает. Bir daha söyle, ses kesiliyor.
И единственный свидетель пропадает. Sonra görgü tanığımız kayboluyor.
Сначала пропадает жена, затем любовница? Karısı kayıp, metresi ölü bulundu!
Вали. У меня иногда звук пропадает. Galiba ara sıra pek iyi duyamıyorum.
У половины людей пропадает одежда, багаж. Buradaki insanların yarısının kıyafetleri ve bavulları kayboluyor.
Из общежития постоянно что-то пропадает. Yurtlardan bazı şeyler sürekli kaybolur.
Извини, звук пропадает. Özür dilerim sesiniz kesiliyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!