Примеры употребления "исчезнуть" в русском

<>
Если женщина хочет исчезнуть, дружище - она может исчезнуть. Bir kadın ortadan kaybolmak istiyorsa, inan bana dostum kaybolabiliyor.
Мы помогаем евреям исчезнуть. Çünkü Yahudileri yok ediyoruz.
Падма и её отец должны исчезнуть. Padma ve babası ortalıktan kaybolmak zorundalar.
Хочу исчезнуть в какой-нибудь дыре. Bir deliğe girip kaybolmak istiyorum.
На всех сайтах пишут брать как можно меньше вещей если хотите исчезнуть. Tüm internet siteleri, ortadan kaybolacaksan mümkün olduğunca az eşya almalısın diyor.
Мы должны были защитить их или рисковали исчезнуть самим. Kendimizi savunmak zorundaydık. Ya da yok olmayı göze alacaktık.
Я помог исчезнуть многим людям. Bir sürü insanı yok ettim.
Она хочет начать новую жизнь, сменить наши имена и просто исчезнуть. Yeni bir hayata başlamak, isimlerimizi değiştirmek ve ortadan yok olmak istiyor.
Как может кто-то просто исчезнуть, оставив все внутренние части? Biri bir yandan kaybolup, öte yandan peruğunu nasıl bırakabilir?
Это был идеальный способ исчезнуть. Harika bir ortadan kayboluş olmuş.
Моссад заставит Киршнера исчезнуть. MOSSAD Kirschner'i ortadan kaldırır.
Вот как мой отец смог исчезнуть. Babam ortadan yok olmayı böyle başardı.
Если захотим исчезнуть, мы исчезнем. Ortadan kaybolmak istersek, ortadan kayboluruz.
Да, хочется просто исчезнуть. Ben sadece ortalıktan kaybolmak istiyorum.
Разве файл может исчезнуть сам по себе? Bir dosyanın kendi kendine kaybolması mümkün mü?
Саманта и ее барахло должны исчезнуть. Samantha'nın pılı pırtını alıp gitmesi gerekiyor.
Мне надо на время исчезнуть. Bir süre ortalardan kaybolmam gerekiyor.
Ты заставишь меня исчезнуть? Beni ortadan mı kaldıracaksınız?
Они могли исчезнуть где угодно. Herhangi bir yerde kaybolmuş olabilirler.
Или мне самой исчезнуть? Ortadan da kaybolayım mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!