Примеры употребления "numaralı jüri" в турецком

<>
numaralı jüri üyesi, Sayın Yargıç. Bay Grant Rudnick. Присяжный номер, Ваша Честь, мистер Грант Радник.
numaralı jüri, Calvin Tober karşılaştırmalı tarih, yüksek lisans öğrencisi. Присяжный номер - это Кельвин Тобер. Он выпускник факультета сравнительной истории.
Sonrasında, hâlen bulunduğu numaralı koğuşa nakledildi. Затем он был переведен в камеру тюрьмы Эвин, где и находится в настоящее время.
Daha önce büyük jüri önünde bulundum, Frank. Я представал раньше перед большим жюри, Фрэнк.
Numaralı maden için bin dolar, evet mi hayır mı? Участок номер, $ 14 тыс, да или нет?
Tarafsız bir jüri bulmak kolay olmayacaktır. Не так просто найти беспристрастных присяжных.
"Roger Sterling tarafından yazılan 'Sterling'in Altını'nın numaralı kaydı." Это пленка номер "Золота Стерлинга", автор Роджер Стерлинг.
En son o odada diğer jüri üyeleri vardı. Другое жюри было последним, кто там был.
Bir numaralı kapıyı seç. Выбирай дверь номер один.
Jüri heyeti seçimi Pazartesi başlayacak. Начало выбора присяжных в понедельник.
David Wozniak, numaralı oda. Давид Возняк, комната .
Jüri yerine dokuz tane delik. Девять лунок вместо жюри присяжных.
Üç numaralı treni durdurun hemen! Вы должны остановить поезд.
İşler yoğun, bu büyük jüri soruşturması yüzünden. Очень много работы из-за этого расследования большого жюри.
Bir numaralı odada ifadeyi alırken bir tanığa ihtiyacım var. Мне нужен свидетель для заявления в комнате номер один.
Buradaki bir başsavcı yardımcısı büyük jüri listesi hazırladı. Помощник прокурора здесь в Вашингтоне составляет список присяжных.
Bir numaralı kural. Kimsenin ailesine yamuk yapma. Правило номер - не шутите с семьей.
Bayan Crawley, jüri döndü. Миссис Кроули, присяжные вернулись!
İki numaralı Victor'la hiç konuştunuz mu? Вы когда-нибудь разговаривали со вторым Виктором?
Tıbbi bir davada jüri görevini üstlenmek kolay birşey değildir. Быть присяжным заседателем в деле о медицинской халатности нелегко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!