Примеры употребления "вторым" в русском

<>
что эта женщина может быть Вторым Кирой. Near'dan bu kadının ikinci Kira olabileceğini duydum.
Первый год мелочь по сравнению со вторым. İkinci yıla kıyasla ilk yıl daha kolaydı.
Творец объявил о работе над вторым томом своего скандального бестселлера. Yazar inanılmaz bestseller eserinden sonra ikinci kitabının hazırlıklarına başladığını açıkladı!
Этот может быть вторым. Bu da ikincisi olabilir.
Что будет вторым уроком, нейтронная бомба? İkinci ders ne, nötron bombası mı?
Хочу быть вторым игроком! İkinci oyuncu olmak istiyorum!
где моя шоколадка, а вторым: "İlk olarak, çikolata nerede?
Я устал всегда быть вторым. İkinci adam olmaktan sıkıldım artık.
А что тогда будем делать со вторым малышом? Peki, diğer çocuk hakkında ne yapacağız şimdi?
вторым иностранным я изучал русский. Benim de ikinci alanım Rusça.
Похоже, для Стива Джобса это будет вторым ударом подряд. Ve Steve Jobs için arka arkaya ikinci kez eleştiriler geldi.
Он всегда будет моим вторым любимым геем. Hep en sevdiğim ikinci gey olarak kalacak.
Те хорошо пахнущие парни за вторым столиком спросили меня, не ниже ли плинтуса я. Şu kabinde oturan hoş kokulu iki adam bana "o biçim" olup olmadığımı sordular.
Считай это вторым шансом. İkinci bir şans gibi.
Мы в пути, но вам лучше послать грузовик за вторым мотоциклом. Yoldayız, ama diğer motoru almak için bir araç gönderseniz iyi olur.
Как ты себя чувствуешь будучи вторым игроком в худшей команде Техаса? Teksas'ın en kötü takımında ikinci en iyi olmak nasıl bir duygu?
И вы приехали сюда за вторым мнением? Yani ikinci bir görüş için buraya geldin?
Вы сможете стать вторым лидером Миль Бона. Artık, Mil Bon'un ikinci lideri olabilirsin.
Конечно, амбициозные честолюбцы никогда не бывают довольны вторым местом. Elbette, hırslı tırmanıcılar, ikinci en yüksek basamakla yetinmezler.
Перед первым сном, вторым сном, утром, в обед и вечером. İlk uykudan ve ikinci uykudan önce. Sabah, öğleden sonra ve gece yeniden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!