Примеры употребления "neyin getirdiğini" в турецком

<>
Ölenler hakkında daha fazlasını ve o kişileri parka neyin getirdiğini merak ediyordum. Я хочу узнать о погибших, и что привело их в парк.
Neyin her tarafı siyah, beyaz ve kırmızıdır? Что такое черный и белый и повсюду красный?
Beni nasıl buldun? Peder Travis iyiliğin için seni buraya getirdiğini söyledi. Отец Тревис сказал, что привез тебя сюда для твоего же блага.
Bu adamların neyin peşinde olduklarını bulmamız gerekiyor. Нужно выяснить, зачем именно они приходили.
Seni bu gece buraya niçin getirdiğini de biliyorum. Я понимаю, зачем он вас привел сегодня.
Ona sadece bana yaptığın gibi neyin ne olduğunu söylemen yeterli. Просто скажи ей что к чему, как сказала мне.
Anna'yı neden buraya getirdiğini anlıyorum. Поэтому ты и привез Анну.
Deniz, neyin var senin? Дениз, что с тобой?
Onları buraya kimin getirdiğini biliyor musun. А знаешь, кто их привел?
Abbie, neyin var senin? Эбби, что с тобой?
Beni merak etmeyin. Hediyeleri kimin getirdiğini öğrenmeye gittim. " "Я отправилась выяснить, кто приносит подарки".
Herkes için neyin en iyi olduğunu bulmalıyız. Надо понять, что лучше для всех.
Diğer çocuklar birayı senin getirdiğini söyledi. Ребята говорят, ты приносил пиво?
Gözlerim kapalı olsa bile yine de neyin nerede olduğunu bilirdim. Даже с закрытыми глазами я знаю, где что находится.
Bana kitap getirdiğini söylemiştin. Ты привез мне книги?
Tanrım, Tina, senin neyin var böyle? Боже, Тина, да что с тобой?
Bir kaç çocuğun gizlice bira getirdiğini gördüm. Я видела, некоторые тайком принесли пива.
Neyin var senin, korktun mu? В чём дело? Ты боишься?
Elbette en baştan neden kamera getirdiğini merak ediyor insan. Придётся поломать голову, зачем он вообще принёс фотоаппарат.
Gloria oraya gidip o kaltağa neyin nasıl olacağını söyledi. Глория пошла и объяснила этой сучке что к чему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!