Примеры употребления "mesaj attı" в турецком

<>
Bak dostum Emma az önce mesaj attı, nerede olduğumuzu soruyor. - Jackson da ava çıkmış. Слышь, чувак, Эмма мне пишет, спрашивает где ты, и Джексон вышла на охоту.
Blair burada olacağına dair mesaj attı bu yüzden ben biraz daha iyi hissediyorum. Блэр написала, что будет здесь, так что мне уже немного лучше.
Charles mesaj attı bir kaç saatliğine sana ihtiyaçları varmış. Чарльз только что оповестил меня. Это на несколько часов.
Elliot Gibson beni tanga içinde gösteren fotoları okuldaki herkese mesaj attı. Эллиот Гибсон разослал всем в школе мои отфотошопленные фотки в стрингах.
Lissa yine mesaj attı. Лиза снова мне написала.
Luke, adresi mesaj attı bana, telefonumda. люк дал мне адрес, он в телефоне.
Michael, sana benim cebimden mesaj attı özür dilerim. Майкл, она отправила сообщение с моего телефона. Прости.
Ayrıca Talia bu kişilere mesaj attı. Талия так же слала им смс.
Millet, babam az önce mesaj attı. Binaya ayak basmış. Ребята, мой папа пишет - он уже в здании.
Chloe Latimer, bana mesaj attı. Я получила смс от Хлои Латимер.
Kellen bana mesaj attı. Кален написал мне сообщение.
Havlu mu attı diyorsunuz efendim? Он выбросил полотенце, сэр?
Evlerde, sokaklarda, hastanelerde, süpermarketlerde, restoranlarda, dükkanlarda, otellerde, her yerde çiçek basit bir mesaj ile sergileniyor: "Hatırlıyorum ve Talep Ediyorum." Везде: на улицах и на домах, в больницах, супермаркетах, ресторанах, магазинах и гостиницах - вывешены фиолетовые цветы с простым посланием: "Я помню и требую".
Bu yüzden bizi attı. Поэтому он нас выкинул.
Söylenenlere göre, Irak'taki müdahalelerini durdurması için ABD'ye bir mesaj olarak, bugün IŞİD tarafından infaz edilen James Foley. По сообщениям, Джеймс Фоули был вчера обезглавлен ИГИЛом в качестве послания США с требованием прекратить интервенцию в Ираке.
Bir okulun üzerine bomba attı. Он сбросил бомбу на школу.
Halen doğrulanmayan videoda örgüt, infazın "ABD'ye Irakta'ki müdahalesine son vermesi için bir mesaj" olduğunu belirtiyor. На видео, подлинность которого ещё не была подтверждена, группировка заявляет, что казнь - это "послание США прекратить интервенцию в Ираке".
Kesinti zamanı attı onları. Он выбросил их куда-то.
Sana kaç kere söyleyeceğim, mesaj atmam ben. Сколько раз повторять, я не использую смс.
Katil cesedi attı ve hızlanarak yola geri döndü. Убийца выбросил тело и рванул в сторону дороги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!