Примеры употребления "lazım olursa" в турецком

<>
Bir şey lazım olursa üst katta olacağım. Я буду наверху, если понадоблюсь тебе.
Eğer lazım olursa numaram arkada yazıyor. Мой номер тут, если понадобится.
Bir şey lazım olursa, kartım sizde var. Что-нибудь понадобится - у вас еть моя карточка.
Bir daha bir şey lazım olursa arayın yeter. И если вам что-нибудь будет нужно - звоните.
Al, kalem lazım olursa. Вот. Если тебе нужна ручка.
Başka bir şey lazım olursa haber verin yeter. Дайте мне знать, если понадобится что-то еще.
Destek lazım olursa diye beni de yanında götür. Возьми меня с собой. Вдруг тебе понадобиться поддержка.
Herhangi bir şey lazım olursa ben hemen yan taraftayım. Я буду в соседней комнате, если вам понадоблюсь.
Avukatımı hemen şimdi aramam lazım. Мне нужно позвонить моему адвокату.
Rob, ya ona bir şey olursa? Роб, если что-нибудь случится с ним.
Bu sorgulama yüzünden, şimdi sigara içmem lazım. А теперь мне нужно покурить после такого допроса.
Başka sorularımız olursa, en kısa şekilde size nasıl ulaşabiliriz? Как нам найти вас, если у нас появятся вопросы?
Böyle güzel bir kadının kafasına sıkmak için kudurmuş bir köpek olmak lazım. Нужно быть последним ублюдком, чтобы пустить пулю в такое хорошенькое личико.
Eğer bu olursa, buradaki herkes ölecek. Если это произойдет, все здесь умрут.
Afedersin, lavaboya gitmem lazım. Извини, мне надо освежиться.
Ona walkie-talkie'nin diğerini ne olur ne olmaz eğer gece yarısında bir sorusu olursa diye veririm. Я подарю ему рацию на случай, если вдруг у него появится вопрос посреди ночи.
Daha çok havlu lazım. Нам нужны еще полотенца.
Sonuçları ne olursa olsun sözünü tutmakla. О выполнении обещания независимо от последствий.
Bir hanımefendinin bunu görmemesi lazım. Леди не должна видеть такое.
Mührü ne olursa olsun kaldıracak mısın? Удалить Печать, несмотря на последствия?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!