Примеры употребления "понадобиться" в русском

<>
Если понадобиться что-нибудь, вот, позвоните. Eğer bir şeye ihtiyacınız olursa beni arayın.
Да, и похоже тебе понадобиться новый тостер. Bu arada yeni bir tost makinasına ihtiyacın var.
Мне может понадобиться пара дней. Bir veya güne ihtiyacım olabilir.
Если вам что то понадобиться, что угодно. Дайте мне знать. Bir şeye ihtiyacınız olursa, herhangi bir şeye, lütfen çekinmeyin.
Однажды тебе может понадобиться Джоан. Bir gün Joan'a ihtiyacın olacak.
Тебе понадобиться ручка и блокнот. Bir kalemle kâğıt lazım olacak.
Я буду здесь, если вам что-то понадобиться отсюда, сэр. Bu taraftan birşeye ihtiyaç duyarsanız diye ben burada olacağım, efendim.
больше денег, всего, что может понадобиться коалиции. Daha fazla para, Birlik'in neye ihtiyacı varsa artık.
А если понадобиться, то сделаем всю планету адом для евреев. Ve gerekirse, tüm gezegeni Yahudiler için yaşanmaz bir yere çevirebiliriz.
Мне может понадобиться еще. Diğerine de ihtiyacım olabilir.
Нет. Я ношу браслет, ведь кому-то может понадобиться моя кровь. Birinin kanıma ihtiyacı olur diye bu bilekliği takıyorum, unuttun mu?
Слышал вам могла понадобиться защита. Biraz korunmaya ihtiyacın olabileceğini duydum.
Он может вам понадобиться в деле, Но совсем не обязательно после. İçeri girerken işine yarayabilir ama çıkarken o kadar gerekir mi emin değilim.
Подозреваю, что она нам еще понадобиться. İçimde lazım olacağına dair bir his var.
Для кого все это может понадобиться? Bütün bunlara ne ihtiyaç duymuş olabilir?
Тебе могут понадобиться деньги. Biraz paraya ihtiyacın olabilir.
Зачем она могла ей понадобиться? Bunun neden yapmış olabilir ki?
Ладно, но тебе понадобиться блокнот побольше. Çok daha büyük bir deftere ihtiyacın olacak.
В таком случае, может понадобиться второй холодильник. Demek ki bir tane çekmeceye daha ihtiyacımız olacak.
Мне может понадобиться новый фикус. Yeni bir bitkiye ihtiyacım olabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!