Примеры употребления "произойдет" в русском

<>
Но всё это произойдет не раньше, чем в году. Ama ′ e kadar bu gerçekleşmeyecek.
Хочешь знать, что произойдёт потом? Sonrasında neler olacağını bilmek istiyor musun?
Что произойдёт, когда заявится настоящий? Gerçek herif ortaya çıktığında ne olacak?
Я хочу посмотреть, что произойдёт. Ben sadece neler olacağını görmek istiyorum.
В этот раз они решили проверить, что произойдёт в случае экономической кибер-атаки. Bu sefer ekonomide ani bir siber saldırı olursa ne olur, öğrenmek istiyorlar.
Милый, этого не произойдёт. Böyle bir şey olmayacak tatlım.
Продолжай возмущаться! И посмотришь, что произойдет. Konuşmaya devam et de gör bak neler oluyor!
Он сказал тебе что произойдет? Sana ne olacağını söyledi mi?
Знаешь, что произойдёт. Şimdi olacak şey şu.
Но ты можешь выбрать, как это произойдёт. Ama işler böyle olduğundan belki olacakları biraz azaltabilirsin.
Я знаю наперед, что произойдет дальше. Neler olacağını o kadar iyi biliyorum ki.
Знаешь, где это произойдёт? Olayın nerede olacağını biliyor musun?
Позовите меня, если произойдет что-нибудь важное. Önemli bir gelişme olursa beni haberdar et.
И скоро это произойдёт? Ne kadar zamanları olur?
Увидишь, этого не произойдет. Bunun olmasını önle o zaman!
Что произойдет через минут? Doksan dakikada ne olacak?
Тогда почему ты доверил мне подготовку, если знал, что это произойдет? Şey, madem böyle olacağını biliyordun o zaman beni neden hazırlık aşçın yaptın?
А что если это произойдёт до запланированной операции? Peki ya bu planlanan ameliyatından önceyse ne olacak?
Оставайся здесь, наблюдай за ними, кричи, если что-нибудь произойдёт. Burada kal, küplere göz kulak ol, bir şey olursa bağır.
Знаешь, что произойдёт, если их поднести друг к другу? O ikisi bir araya gelince ne olur biliyorsun, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!