Примеры употребления "kurşun asker" в турецком

<>
Bir şeker kesilmiş bir bilet, anahtarlık, mendil bir taş ve bir kurşun asker. У меня есть Tootsie Roll билетик в кино, ключи, салфетка камень и солдатик.
19 Mayıs 2006'da "Pesimist EP 4 - Kurşun Asker" i yayımladı. 19 мая 2006 года вышел мини-альбом "Pesimist EP 4 - Kursun Asker".
Büyük kuvvetler, Afrika ve Ortadoğu arasında bir köprü niteliğindeki Cibuti'ye asker ve mühimmatlarını çıkarmak için yarışıyor. Джибути - это мост между Африкой и Средним Востоком, и великие державы борются за право размещения своих войск именно здесь.
Seken bir kurşun Carla'nın sol kalçasına saplanmış. Бедняжка Карла получила пулю в левое бедро.
Seni bu silah ve asker haline biz getirdik. Мы превратили тебя в оружие, в солдата.
Göğsüme üç kurşun yedim. Три пули в грудь.
Üniformanızın ve silahınızın olması sizi asker yapmaz. Оружие и форма не делают вас солдатом.
Kafada tek kurşun yarası, kalibre. Один выстрел в голову, калибр.
O alaydaki en iyi asker! Он лучший солдат в полку!
Üç kurşun olduğunu nasıl biliyorsun? Как ты узнала про пули?
Bir adam sizi soruyor, bir asker. Простите. Вас ищет один человек, военный.
Ve ikinci kurşun beni yaraladı. А вторая пуля ранила меня...
İki asker vuruldu, üçüncüsü de boğuldu. Двое солдат застрелены, а третий утонул.
Charlie Figg göğsüne aldığı tek kurşun yarasıyla ölmüş. Чарли Фигг умер от пулевого ранения в грудь.
Her aldatılan asker hakettiğini almalı. Каждый преданный солдат заслуживает должное.
Kardeşinden son kişiye mantık içeren bir kurşun yarası. Последний такой защитник получил пулю от своего брата.
Takip ABD asker hareketleri. Отслеживают передвижения армии США.
Kurşun sebebiyle akciğerde yırtılma olmuş. Пуля вызвала серьезный легочный разрыв.
Dunn, o asker bize ne söylemişti? Данн, что тот солдат сказал нам?
Ayrıca adli tıp uzmanı kurbanlardan birinden sağlam bir kurşun çıkardı. Медэксперт также предоставил фрагмент пули из тела одной из жертв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!