Примеры употребления "kulağının arkasındaki" в турецком

<>
Evet, biliyorum, ama kayıtları okudum ve sol kulağının arkasındaki ize dair bir bulgu yok. Знаю, но я прочел все записи, и там не упоминается шрам за левым ухом.
Bunların arkasındaki kişi, Gerald Leighton'muş. За всем стоит некий Джеральд Лейтон.
Ne kapısı? İki kulağının arasındaki. Те, что между твоими ушами.
Evin arkasındaki çöpte bir çift spor ayakkabı buldum. Я нашла пару тапочек в мусоре позади дома.
Saçını kulağının arkasına götür. Уберите волосы с ушей.
Bu durum bize tüm bunların arkasındaki kişinin izini sürmek için zaman veriyor. Это дает нам время, выследить того, кто за этим стоит.
Sol kulağının altındaki morluğu görüyor musun? Видишь этот синяк у левого уха?
Morgan caddesinin arkasındaki sokaktayım. Дорожка позади Морган Авеню.
Sol kulağının arkasında olduğu için görememişsindir. Потому что она за левым ухом.
Ancak cesetten elde ettiğimiz en ilginç ipucu kafatasının arkasındaki küçük çatlak. Но именно это маленькое повреждение на затылке дало самую интересную подсказку.
Kulağının içine çamaşır suyu döktü. Залил отбеливатель себе в уши.
Bu işin arkasındaki kişinin Scooby Doo'ya ihtiyacı varsa o halde Scooby'yi buraya getiren kişi olmalı. Значит, стоящему за этим нужен Скуби-Ду. И значит, это он пригласил Скуби сюда!
Dizinin arkasındaki gerginliği hisset. Почувствуй участки позади коленей.
Brookside Parkı'nın arkasındaki tepelerdeki bir mağaradan kovulan bazı vampirler oldu. Каких-то вампиров вышибли из пещеры на холмах позади Парка Бруксайд.
Bunun arkasındaki kişi Liv değil. Лив не стоит за этим.
Checu'nun arkasındaki kişi, Trond Rogn olmalı. Должно быть Тронд Рон стоит за Чеку.
Yani, ne, tüm bunların arkasındaki kişinin Vincent Keller'ın mı olduğunu söylüyorsun? То есть, вы считаете, что Винсент Келлер стоит за всем этим?
Charlie okulun arkasındaki ormanlık alanın uydu haritasını istiyor. Чарли попросил о спутниковой карте лесов позади школы.
Bu parçanın arkasındaki ekip bu mu? Это эта команда стоит за постановкой?
Web sitenin arkasındaki kişi Jones'u kaçıran kişi olmalı. Джонса удерживает тот, кто стоит за сайтом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!