Примеры употребления "kavga etmeye" в турецком

<>
Oradaki çift, birazdan kavga etmeye başlayacak. Та парочка, они сейчас начнут ругаться.
Bu konuda onunla kavga etmeye değmez. Это не стоит войны с ней.
Sana gerçeği anlattım ve kavga etmeye başladık. Я сказал тебе правду и мы поругались.
Onunla kavga etmeye bayılıyorum. Обожаю с ней спорить!
Henry ile kavga etmeye başladık. Мы с Генри начали ссориться.
Hiçbir erkek kavga etmeye değmez! Не стоит драться из-за парня!
indir o biçagi, buraya kavga etmeye gelmedim. Можешь положить нож, я не стану драться.
O da seninle kavga etmeye başlamak istedi. Нет. Она хотела начать вражду с тобой.
Sonra Selah meyhanede kavga etmeye başladı. Силах затеял эту драку в таверне.
Sizinle kavga etmeye niyetim yok. У меня нет намерения с вами ссориться.
Sana gelip söyleyecektim, sonra bu kavga olayı patlak verdi ve ne yapacağımı bilemedim. Я шла сказать тебе, но потом случилась эта драка, и я разволновалась.
Bir silahla intihar etmeye kalkmıştım. Я пытался сделать это пистолетом.
Ne bekliyordun, dürüst bir kavga mı? А что ты ждал? Честной драки?
Sadece Ezra'ya yardim etmeye çalisiyoruz. Мы просто пытались помочь Эзре.
Lütfen, buraya kavga etmek için gelmedim. Прошу, я пришел не для ссоры.
Sadece diğer Seraf'ı bulmak istiyoruz ki hepinizin bedenindeki kutsal metni tercüme etmeye yardım edebilelim. Мы лишь хотим найти другого Серафима, чтобы перевести священные письмена на ваших телах.
Onca zamanı kavga ederek harcadık. Все эти годы напрасной борьбы...
Bu adamlara yardım etmeye çalıştım. Konu hakkında hiçbir şey... Я просто помогала ребятам Я ничего не знаю о...
Kavga eden bir çiftin seslerini duymuş. Он слышал, как они ссорились.
Test etmeye başlayabiliriz ama kültürler büyümeden ölmüş olur. Но пока будет готов посев, он умрет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!